Working languages:
English to Spanish

Paz González
22 years of professional experience

La Serena, Coquimbo, Chile

Native in: Spanish (Variants: Chilean, Latin American) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
Welcome to my profile. I look forward to work with you on your peoject. Contact me!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Specializes in:
Human ResourcesMining & Minerals / Gems
Engineering (general)Mechanics / Mech Engineering
GeologyMetallurgy / Casting
Petroleum Eng/SciSocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Project History 2 projects entered

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Engineering, Metallurgy, Mining
Translation education Graduate diploma - English-Spanish Translator and Conference Interpreter
Experience Years of experience: 24. Registered at Dec 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Instituto Profesional ELADI, verified)
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, SDL TRADOS
Forum posts 31 forum posts
Conference participation Conferences attended
Professional practices Paz González endorses's Professional Guidelines.
Certified PROs.jpg


I am a Chilean English-Spanish translator with more than 19 years of experience.

My areas of expertise are Mining, Engineering, Mechanical Engineering, Geology, Metallurgy, Agriculture, Psychology and Sociology. Within these areas I have translated technical manuals, user manuals, policies of company, reports, books, articles, documents among others.

I must say that I love books and I am an avid reader and I would love to translate books for children and novels.

I like to work in close contact with my clients, in that way I can ensure a high-quality Spanish version of their texts.

My rates are reasonable and can vary according of the budget of the client, volume, topic of the translation, etc.

Call me or write me, I am waiting for you!

Paz González
Keywords: Mining, engineering, mechanical engineering, geology, metallurgy, psychology, sociology, children's books, technical manuals, user's manuals, policies of company, technical translator, professional translator, accuracy, quality, reliability, punctuality, Chilean, Chile, Spanish translator

More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search