Working languages:
Italian to Spanish
English to Spanish
Spanish to English

Verónica Sabalete
Passion for translation is my drive

Local time: 08:31 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureMedical (general)
Art, Arts & Crafts, PaintingMedical: Health Care
Government / PoliticsLinguistics
Tourism & TravelLaw (general)
Law: Contract(s)Business/Commerce (general)
Rates
Italian to Spanish - Rates: 0.03 - 0.07 EUR per word / 10 - 15 EUR per hour
English to Spanish - Rates: 0.03 - 0.07 EUR per word / 10 - 15 EUR per hour
Spanish to English - Rates: 0.03 - 0.07 EUR per word / 10 - 15 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 20, Questions asked: 16
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - Universitat Jaume I
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Dec 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Universitat de Valencia)
English to Spanish (Universitat de Valencia)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://aduanadepalabras.blogspot.com.es/
CV/Resume Italian (DOC), English (DOCX), Spanish (DOC)
Bio

I am a dedicated EN>SP, IT>SP translator specialised in Medicine/Health, Art/Culture and Business/Commerce.


Upon completing satisfactorily my Bachelor's Degree in English, I studied a Master’s Degree in Medical and Health Translation and a course on Literary Translation, among other language-related and education courses.


My philological background makes me language-conscious translator, highly meticulous and self-demanding with wording, especially as regards to meaning, style and readability.


At present time I am a freelance translator, reviewer, proofreader and post-editor working on a regular basis. I have also been a collaborative translator and subtitler for Global Voices Online, Asociación Cinesín and Witness.org.


I reckon that learning should be an endless process of rewarding fresh learning and as a translator I keep updating myself regarding CAT tools, research engines, translation techniques, etc. which allows me to refine my skills day by day.


My rates are affordable; however, I offer loads of enthusiasm in my work, which comes to be translated as accuracy, punctuality and reliability.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 24
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Spanish24
Top general fields (PRO)
Medical12
Law/Patents4
Social Sciences4
Art/Literary4
Top specific fields (PRO)
Medical (general)12
Law (general)4
General / Conversation / Greetings / Letters4
Government / Politics4

See all points earned >
Keywords: literature, poetry, medicine, spanish, english, professional translator, music, art, science, business


Profile last updated
Oct 10, 2014






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search