Working languages:
French to English
Italian to English
Spanish to English

Ian Davies
Technical Translator | FR IT ES > EN

Local time: 11:28 JST (GMT+9)

Native in: English Native in English
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Training, Desktop publishing, Operations management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Computers (general)Science (general)
Internet, e-Commerce

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Master's degree - University of Bath
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Dec 2011. Became a member: Mar 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (University of Bath., verified)
French to English (University of Warwick, verified)
Italian to English (University of Bath., verified)
Italian to English (University of Warwick, verified)
Italian to English (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori , verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, HTML & CSS, PHP, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://ian.davies.global
Professional practices Ian Davies endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Background:

I'm a technical translator from the UK, working from French, Italian and Spanish into English. I work primarily with texts related to information technology, with over 1.5 million words translated to date. Now living in Rome, I've worked in six countries and visited over thirty, allowing me to gain an understanding of many different cultures. I'm reliable and meticulous, creating the translation so that it reads fluidly, as if it had been written in English in the first place.

Experience:

I've worked as a translator since 2006 both as a freelancer and in-house, while also working part-time as a web developer. My main fields of expertise are IT, web dev, cloud computing and e-commerce, but I also have a wealth of experience translating texts related to transport, pharmaceuticals, renewable energy and electronics. Aside from my tech background, I'm also comfortable translating general texts, allowing me to use my creative side in marketing and tourism. An internship at the Council of Europe and work at Japan's Ministry of Education have also served as a valuable insight to international affairs.

Education:

I have an MA in Interpreting and Translating from the University of Bath and I have a first class BA in French and Italian Studies from the University of Warwick. I also spent an Erasmus year at the University of Bologna's interpreting campus in Forlì. My MA dissertation involved translating scientific journals on nuclear fusion from French into English, which received Distinction.

Asides

As well as translation, I also work on web programming including PHP, WordPress, HTML5 and CSS3, and have experience creating online stores and hotel booking sites. I'm also an advanced photographer with in-depth knowledge of Lightroom and Photoshop. Should these skills also be required, please do not hesitate to contact me. Thank you for reading, and I look forward to working with you on your projects.

Keywords: French, Italian, English, translation, localisation, IT, information technology, computer, programming, web design, websites, scientific, tech, technical, servers, PHP, web, IoT, UK, France, Italy


Profile last updated
Jun 29