This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
<b><a style="color:teal">Chinese Legal Translator & Chinese Technical Translator</a></b><ul>~Specializes in Legal, IT/Web, Marketing, Finance, Biz<br>~High Quality, 20+ Yrs of Experience, US Citizen<br>~Master's Degree from Tsinghua University, China</b>
Account type
Freelancer and outsourcer, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Visa, MasterCard, Discover, American Express, PayPal, Check
Year established
1990
Currencies accepted
U. S. dollars (usd)
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Chinese: A legal term for sample - No previous work will be used as a sample for confidentiality purpose General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - English closing statement
The statement made by each party (or their lawyer) at the end of a hearing or trial. Typically, this statement highlights the version of the facts that best supports each side of the case, how these facts were proven during the testimony, how the law applies to the case and why the judge should rule for one side and not the other. The statement itself is not evidence, and you may only refer to what has been accepted as evidence.
English to Chinese: A tongue-twister used in marketing General field: Marketing Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English how much wood a woodchuck would chuck if a woodchuck could chuck wood
Translation - Chinese 土拨鼠能拨多少土如果土拨鼠能拨土
I believe that a tongue-twister should be translated into a “绕口令” and conveying the real intended meaning while keeping the original styles shall be one of the general principles for all translations.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Seasoned Chinese Translator/Editor Specializes in Technology, Website, Marketing, Business, Legal and Finance with Master's Degree in EE/IT from a Top School and Passion in Translations & Localization
Xiaoyan You (Michelle You) - 美籍华裔, 资深中英文翻译:Chinese-American and Seasoned Chinese Translator & Linguistic SpecialistSpecializes in Chinese Translations in IT, Technical, Marketing, Website Localization, Legal and Finance with 20+ years of experience:
• Subject matter expertise in Technology, Internet, e-Commerce, Wireless, Business, Web Marketing, Software Localization, Legal Documents, Contracts, System & Network, Telecommunication, Finance, Tax, Insurance, Real Estate, and etc.
• Native in Chinese, near-native in English; Native Mandarin Speaker reads and writes in both Simplified/Traditional Chinese; Excellent translation, writing, editing, proofreading, reviewing and communication skills; rich work and cultural experience in China, Singapore and the US.
• Detail-oriented professional who enjoys translations as a lifelong passion and offers premium services with efficient turnaround and added value in subject matter expertise.
Background:
• Graduated with Master's & Bachelor's Degrees from Electronic Engineering Department of Tsinghua University 清华大学, the top school in China, had college education in Business, Marketing, Psychology and Finance in California, the US.
• Has worked in China, Singapore and the US as a Chinese Translator and Interpreter, IT Consultant, Web Marketer, Business Consultant and Tax & Financial Professional.
• Is a US citizen and has worked in IT & Finance industries in the US since 1998.
• Has passed background checks by US Department of the Treasury in 2010, and California Secretary of State in 2011 for sensitive jobs.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.