Member since Nov '11

Working languages:
Spanish to English
Catalan to English
English (monolingual)

Michael Wise
Always accurate and reliable.

Local time: 11:03 CEST (GMT+2)

Native in: English (Variants: British, Australian, Wales / Welsh, UK, Scottish, US, Irish) Native in English
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing
Specializes in:
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law: Contract(s)Education / Pedagogy
Law: Patents, Trademarks, CopyrightPhysics
Food & DrinkInsurance
LinguisticsMedical: Instruments

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 52, Questions answered: 36
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, Wire transfer, Skrill
Experience Years of translation experience: 16. Registered at Nov 2011. Became a member: Nov 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Flux, LaTeX texmaker, Powerpoint, QuarkXPress
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Trainings
Professional practices Michael Wise endorses's Professional Guidelines (v1.1).

Michael Wise
You can contact me here

Services: · Spanish to English translation
· Catalan to English translation
· Proofreading and editing in English

Profile: · Excellent text manipulation - writing, proofreading, editing and translating a vast range of documents.
· First-rate analytical and problem-solving skills.
· Always delivering on time.
· Accustomed to tight deadlines.
· Accurate and dynamic translations.
· Wide experience in the field of patent and trademark law.
· Highly experienced in the field of language teaching and pedagogical materials.
· Scientific background in physics, allowing me to translate in areas such as meteorology, engineering, environmental sciences and medicine.
· British citizen living in Spain for more than 13 years.
· Complete confidentiality.

Experience: · Translator since 2003. I have translated, edited and proofread all types of legal documents, patent and trademark material, powers of attorney, contracts, agreements, certificates, business correspondence, financial statements, technical manuals, scientific papers and studies, laboratory regulations, health and safety material, insurance policies, web sites, books, language teaching materials, curricula vitae, personal profiles, food labels, articles, essays and more.
· Business English Teacher since 2000.
· English language teaching materials writer since 2005.
· Paralegal and in-house translator in Intellectual Property for three years.
· Scientist for four years.

View some of my work here.

· References available on request ·

Keywords: Spanish, Catalan, science, physics, language learning, education, business, legal, law, trademark, brand, patent, ELT, pedagogical materials, contracts, medicine, technical manuals, power of attorney, CV, insurance, web page, website, software, technology, teaching, ciencia, física, educación, aprendizaje de idiomas, negocios, comercio, derecho, marca registrada, patente, contratos, medicina, manuales técnicos, poderes, seguros, currículum, página web, sitio web, inglés, tecnología, material pedagógico, castellano, catalán, OHIM, OAMI

Profile last updated
Jun 10

More translators and interpreters: Spanish to English - Catalan to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search