Member since Mar '14

Working languages:
Italian to English

Vanessa Di Stefano
Philosophy/history/literature specialist

Brighton, England, United Kingdom
Local time: 07:52 GMT (GMT+0)

Native in: English (Variants: US, UK, British) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews
(15 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation
Specializes in:
JournalismPoetry & Literature
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Science (general)
General / Conversation / Greetings / LettersTourism & Travel
Military / DefenseFood & Drink

Italian to English - Rates: 0.10 - 0.13 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 3
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted PayPal, Bank transfer
Glossaries Tourism
Translation education Master's degree - University of Bristol
Experience Years of translation experience: 6. Registered at Sep 2011. Became a member: Mar 2014.
Credentials Italian to English (University of Bristol, verified)
Memberships ITI
Software MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Training sessions attended Trainings
Professional practices Vanessa Di Stefano endorses's Professional Guidelines.

(Vedete allegati per il mio curriculum in italiano)

I specialise in literary, philosophical, historical, cultural, popular science and reportage-style texts. I have translated several books, some already published, others yet to be, as well as a number essays that are either stand-alone or part of a book. In addition, I am the sole translator for a bi-lingual annual cultural magazine about Sicily. I have a Master’s in Translation, achieved with Distinction from the University of Bristol, a degree in Journalism from the London College of Communication, and I am a member of the ITI. I am a meticulous and dedicated worker, always going far beyond the call of duty to ensure accurate and excellent writing, and I always meet my deadlines. I am very computer-literate as I use many different software packages every day, both in my working life and personal life. I am also a very quick learner, and so am completely open to any new programmes. I am willing to provide short sample translations free of charge to potential clients. I can accept payment in British Pounds, Euros or US dollars. Contact me for high-quality, accurate, well-written, on-time and reasonably-priced translations!

Links to some of my work:

Clients include:
Giunti International
University of Trieste
University of Turin
Emilio Carlo Corriero (University of Turin)
Filippo La Mantia
Piacere Sicilia
Fabio Pace
Herder Institut
Dami Just for Kids

Permanent and on-going projects include:

A book about Heidegger's 'Event', positive philosophy and Schelling's concept of 'Being'

Culture, history, tourism and travel:
A bi-lingual magazine about the culture, gastronomy and history of Sicily
Publicity material for Liberty Lines

Menus for Ristorante Filippo La Mantia

Past projects include:

A book about Nietzsche and his influence on the Italian philosophical stage.
Various essays about Nietzsche and Schelling, including ones by Massimo Cacciari 

A section of a book about everyday life in Italy under the Nazis during World War Two.
An essay about the Nanjing massacre
Two analytical essays about the language used by the communists in Italy during the first half of the 20th century

Two books about plants by Stefano Mancuso.
Various extracts of popular science books, ranging from how the brain works to astrophysics.
Various books on science for children and young adults

Various extracts of modern literary works 

A booklet about the pursuit of happiness 

Architecture / history:
A book on the Greek temples at Segesta, Sicily 

An art critique catalogue

Editing and proofreading:
I proofread exam papers.
I worked as an editor, sub-editor and proofreader during my four years at Forward Publishing

This user has earned KudoZ points by helping others translate terms through Click point total to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All Non-PRO level)

Keywords: translation, Italian, English, literature, academic, fiction, non-fiction, philosophy, popular science, Mancuso, Nietzsche, Cacciari, Corriero, tourism, travel, history, culture, quality, on-time, accurate, high-quality, attention to detail

Profile last updated
Nov 26

More translators and interpreters: Italian to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search