Member since Sep '11

Working languages:
German to English

Availability today:
Availability not set

October 2019
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Elaine Ruby
Speaking your language

Cork, Cork, Ireland
Local time: 12:02 IST (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Editing/proofreading, Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Computers: Software
Law (general)Marketing / Market Research
SAPSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Tourism & TravelEngineering (general)
IT (Information Technology)Aerospace / Aviation / Space

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Translation education Graduate diploma - Chartered Institute of Linguists, UK
Experience Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Aug 2011. Became a member: Sep 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (Chartered Institute of Linguists)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume English (DOC), German (DOC)
Bio
My German is fluent as I lived and worked in Germany for over sixteen years. I have a Diploma in Translation and a Diploma in German from the Chartered Institute of Linguists (UK), a Bachelor’s degree in Economics and a Master’s degree in Cultural and Media Studies. I have worked as a translator for thirteen years. I was employed as a senior in-house translator with the German software company SAP for five years and have worked on a freelance basis for the last eight years. I am meticulous in terms of accuracy, quality and terminology when translate. I am also keenly aware of the need to adhere to strict deadlines. I use Trados Studio 2017. I regularly work with memoQ, but do not own my own license. 
Keywords: german, english, computers, SAP, technology, software, media, marketing, social sciences, business, law, literature, travel, tourism, aviation


Profile last updated
Oct 8



More translators and interpreters: German to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search