Working languages:
English to German

Oliver Hartmann
Quality Engineering Professional

United Kingdom
Local time: 12:48 BST (GMT+1)

Native in: German (Variant: Germany) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Hartmann-Translations
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Project management
Specializes in:
Engineering (general)Mechanics / Mech Engineering
General / Conversation / Greetings / LettersManufacturing

Preferred currency GBP
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 103, Questions answered: 70, Questions asked: 35
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 17. Registered at May 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Trainings

Since 2003, I have been involved in translating/interpreting as part of my employment as a quality engineering professional. 
Examples of my field of expertise are: Steel fabrication, welding, laser cutting, press braking, mechatronic components, lean manufacturing, quality engineering, etc.

I used to work for a global Tier 1 automotive company with an international customer base (automotive OEM's) and translated documents, drawings, emails, specifications, etc. and also acted as interpreter, if and when customers from German speaking countries visited the business. 

I am now managing the quality in a woodworking machinery business and have frequent dealings with global customers and suppliers.

Next to my employment, I translate any suitable documents/projects for various clients. My past projects include SAP training courses, workshop manuals, quality engineering documentation (8D reports, SOP's, engineering specifications, FMEA's, Control Plans, etc.), management reports, etc.

PLEASE NOTE: I do not offer a MTPE service. 

Keywords: german, deutsch, english, englisch, engineering, übersetzer, übersetzung, freelance, translator, translation, technical, technisch, automotive, quality, quality assurance, quality engineer, mechatronics

Profile last updated
Apr 7

More translators and interpreters: English to German   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search