Working languages:
Portuguese to English
Spanish to English
Portuguese to Spanish

Thomas Luke Vandergriff
Passion for language and communication

Raleigh, North Carolina, United States
Local time: 19:16 EDT (GMT-4)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Training, Editing/proofreading
Specializes in:
Education / PedagogyTourism & Travel
Business/Commerce (general)Medical: Health Care
Human Resources

Portuguese to English - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 20 - 30 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 20 - 30 USD per hour
Portuguese to Spanish - Rates: 0.05 - 0.09 USD per word / 20 - 30 USD per hour
French to English - Rates: 0.05 - 0.09 USD per word / 20 - 50 USD per hour
French to Spanish - Rates: 0.06 - 0.09 USD per word / 20 - 50 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 3, Questions asked: 2
Payment methods accepted Check, Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Bachelor's degree - North Carolina State University
Experience Years of translation experience: 8. Registered at May 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (NCSU BA Spanish)
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Trainings
Professional practices Thomas Luke Vandergriff endorses's Professional Guidelines (v1.1).

T L Vandergriff - Translator - Interpreter


My passion and carrier

Ever since I was a little boy I knew that I wanted to travel to different countries, learn new languages and experience a variety of cultures. So I studied Spanish at North Carolina State University, graduated in 2004 and moved to Bolivia in 2005 where I met my wonderful Bolivian wife and with whom we have 4 children.

During my university years, I also took up Portuguese and French, languages I currently work with.

In Bolivia I worked as an English teacher until 2010.  I had done quite a bit of volunteer translation and interpreting work during those years. However, in 2011 I started working as a freelance translator.

Since 2011, I have translated hundreds of thousands of words working with SDL Trados and MemoQ.  I have worked as a translator in many fields such as: business, legal, medical, tourism, open-ends, and many others.

I enjoy being able to use my language skills to facilitate the global community that we live in.

Keywords: portuguese, spanish, english, US, BR, British, UK, translator, translation, translating, interpreter, interpreting, interpretation, instructor, teacher, esl, religious, book, email, e-mail, research, document, editing, article, website, education, music, musical, educational, business, marketing, proofreading, tourism, travel, hotel, memoQ, Trados, SDL

Profile last updated
Jan 22

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search