Member since Jun '13

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Mara Martinez
Sworn translator, legal, contracts

Local time: 14:58 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Mara Martinez is working on
Feb 21, 2018 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to ESL project, Medical general, 1589 words for Translators without Borders Project on HIV information for women ...more, + 2 other entries »
Total word count: 20257

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Medical: Health CareMedical: Pharmaceuticals

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 16,206
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Graduate diploma - University of Buenos Aires
Experience Years of experience: 13. Registered at Apr 2011. Became a member: Jun 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de Buenos Aires)
Spanish to English (Universidad Nacional de Buenos Aires)
English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Spanish to English (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Memberships CTPCBA
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Translation workspace Xliff, Powerpoint, SDL TRADOS, Translation Workspace, Wordfast, XTM
Professional practices Mara Martinez endorses's Professional Guidelines.
More than 7 years of experience in translation of legal documents, healthcare, pharmaceutics, insurance and reinsurance, security and health, human resources. Experience in interpretation in Security and health trainings. Transcriptions and translations of videos and audios. Volunteer of Translators without Borders.
Translations at market competitive prices. I use several CAT tools such as Trados, Wordfast, Xliff, XTM, MemoQ. CV attached for more information on my work.
Keywords: University of Buenos Aires, Sworn Translator, CAT tools, legal

Profile last updated
Feb 12

More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search