This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
French to Czech: Business Presentation General field: Marketing
Source text - French XXX
Translation - Czech Druhy konečných úprav:
• První fáze procesu činění kůží, při které vznikne useň, trvá přibližně 1 měsíc.
• V současné době se v nabídce společnosti XXX objevují 4 různé druhy konečné úpravy:
1. Leštěný povrch
získává se leštěním kůže za pomoci přírodního achátu. Oproti velké části naší konkurence my nepoužíváme lak.
užíváním může kůže ztratit na svém lesku, ale získává přirozenou patinu.
protože leštěním získávají kůže na tuhosti, stávají se také citlivějšími vůči ohýbání.
English to Czech: Secrecy Agreement General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English 1.1.1. All product-specific knowledge and documentation, flow charts, link instructions, samples, materials, documents, drawings, procedural descriptions, prototypes, factory models, production processes, technical, operational and financial data etc. which are passed by XXX to the partner.
Translation - Czech 1.1.1. Veškeré znalosti a dokumentace vztahující se k výrobkům, výrobní schémata, montážní návody, vzorky, materiály, dokumenty, nákresy, procedurální popisy, prototypy, tovární modely, výrobní procesy, technické, operační a finanční údaje, atd., které budou společností XXX předány Partnerovi.
English to Czech: Strategic Procurement Agreement General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English Should Supplier fail to demonstrate the performance commitment as set out in the recitals of this Agreement or Supplier commits a material breach to this Agreement, XXX may, in its own discretion and without waiving any of its rights or remedies, terminate this Agreement by written notice to Supplier without liability.
Translation - Czech Pokud Dodavatel neprokáže plnění závazků, jak je uvedeno v bodech této Smlouvy, nebo pokud se Dodavatel dopustí závažného porušení této Smlouvy, může společnost XXX, na základě vlastního uvážení a aniž by se tím zříkala jakéhokoli ze svých práv a opravných prostředků, bez další odpovědnosti ukončit tuto Smlouvu zasláním písemné výpovědi Dodavateli.
English to Czech: GENERAL PURCHASE CONDITIONS General field: Bus/Financial Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English If one or more provisions of the agreement with the Contractor would prove to be invalid, the other provisions of the agreement shall continue to be in full force and effect. The invalid provisions shall then be replaced by provisions that approach the intentions of the parties and the economic result intended by them as much as possible in a legally effective manner.
Translation - Czech Pokud by se prokázalo, že jedno nebo více ustanovení smlouvy s Dodavatelem je neplatné, budou ostatní ustanovení smlouvy nadále plně platná a účinná. Neplatná ustanovení pak budou nahrazena ustanoveními, která vystihují záměry smluvních stran a jimi zamýšlený ekonomický dopad natolik, nakolik je lze vyjádřit právně účinným způsobem.