Member since Feb '11

Working languages:
English to French
Spanish to French

Stéphan Garnier
The exercise was beneficial.

Paris, Ile-De-France, France
Local time: 06:09 CET (GMT+1)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Internet, e-Commerce
Engineering (general)Accounting
Poetry & LiteratureWine / Oenology / Viticulture
Textiles / Clothing / FashionPatents
Philosophy

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 19, Questions answered: 8, Questions asked: 4
Blue Board entries made by this user  7 entries

Payment methods accepted Skrill, Visa, PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 5
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Feb 2011. Became a member: Feb 2011.
Credentials English to French (Chartered Institute of Linguists)
Memberships N/A
Software AutoCAD, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast, XTM
Professional practices Stéphan Garnier endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
FREELANCE TRANSLATOR ENGLISH > FRENCH, PROOFREADER, COPY-WRITER

- Introduction
As a native French speaker, I translate from English to French language. I passed my Master degree in Philosophy in Paris IV Sorbonne university. I provide accurate proofreading skills in French spelling and grammar. I'm an efficient copy-writer in French and English - e. g. read my articles on blog www.paul-robert.net and www.suite101.fr/writer_articles.cfm/667469. I offer freelance quality jobs. The easier the text to translate, the cheaper the invoice. Let me know exactly which work you need and I'll give you a fair fee. We'll certainly find a good agreement to give back your job in time.

- Requirements
Please raise each fee of 20% if the text appears very technical. Anyway my fee will never raise above these 20%. For this reason, I only accept jobs I can manage and conclude. A page contains between 4000 and 5000 characters without spaces, or between 600 and 650 words. Time limits depend on the size of each document given by the client. Time limits are always observed.

- Method
The first delivery will be sent in .pdf format, at half-time of the wanted deadline. Complete delivery at the deadline, after payment on my Paypal account. Please contact me for all detailed valuation.

- Detailed fees
Translation from English (as source language) to French (which is my native speaking language)
- letter, announcement : 21,5 £ / $ 33
- curriculum vitae, application letter : 26 £ /$ 40
Copy-writing
- in French and English : 34,5 £ / $ 50 per page
Proofreading (spelling and grammar in French and English)
- mails, letters, curriculum vitae, business documents, web proofreading : 6 £ / $ 9 per page
- thesis and dissertations : 13 £ / $ 20 per page
Web re-writing : 16 £ / $ 25 per page

For all other writing and typing jobs, such as audio files transcription, please e-mail me for any valuation.

Best regards,
Stéphan Garnier.

Contact : stephan.garnier1@gmail.com


TRADUCTEUR FREELANCE ANGLAIS > FRANÇAIS, CORRECTEUR, RÉDACTEUR

- Présentation
Traducteur de langue maternelle française, je traduis de l'anglais vers le français. Titulaire d'un master en philosophie à Paris Sorbonne. Très fortes capacités de correcteur en orthographe et grammaire française. Je rédige des contenus originaux en français et anglais. Voir par exemple les articles parus sur le blog www.paul-robert.net et www.suite101.fr/writer_articles.cfm/667469. Je propose un travail freelance de qualité. Le prix est fonction de la difficulté. Plus le texte est simple, meilleur est le prix. Dites-moi exactement quels sont vos besoins afin que je puisse déterminer avec vous un prix convenable. Je suis sûr que nous trouverons un terrain d'entente pour que vos travaux soient rendus en temps et en heure.

- Conditions
Veuillez ajouter 20% à chaque tarif en cas de grande technicité du texte. Mes tarifs n'augmentent pas au-delà de ces 20%. Pour cette même raison, je n'accepte que les travaux que je suis capable de mener à bien. Une page comporte entre 4000 et 4500 caractères sans espaces, soit entre 600 et 650 mots. Les délais dépendent directement de la longueur des documents fournis par le client. Ces délais sont toujours respectés.

- Méthode de travail
Premier livrable en .pdf : à la moitié du délai imparti, livraison de la première moitié sous .pdf. Livraison complète au format .doc après paiement par Paypal. Contactez-moi pour un devis personnalisé. En France, la TVA n'est pas applicable en vertu de l'article 293 B du CGI.

- Détail des tarifs
Traduction de l'anglais (langue source) vers le français (cette langue cible est bien ma langue maternelle)
- traduction de lettre, faire-part : 25 €
- traduction de CV et lettre de motivation : 30 € par page
Rédaction web en français et anglais : 40 € par page
Relecture et correction en français et anglais
- courriers, lettres, CV, documents d'entreprise, relecture et correction web : 7 € par page
- mémoires, thèses : 15 € par page
Réécriture web : 20 € par page
Correction web : 7 € par page
D'autres activités, telles que transcription audio, sont envisageables. Me contacter pour tout devis.

Cordialement,
Stéphan Garnier.

Contact : stephan.garnier1@gmail.com
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 23
PRO-level pts: 19


Top languages (PRO)
Spanish to French8
English to French8
French to English3
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering12
Other4
Law/Patents3
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering8
Construction / Civil Engineering4
Education / Pedagogy4
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs3

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects11
With client feedback5
Corroborated6
100% positive (5 entries)
positive5
neutral0
negative0

Job type
Translation8
Editing/proofreading2
Transcription1
Language pairs
English to French10
1
French1
French to English1
Specialty fields
Wine / Oenology / Viticulture1
Other fields
Metallurgy / Casting1
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)1
Mechanics / Mech Engineering1
Business/Commerce (general)1
Nutrition1
Finance (general)1
Computers: Systems, Networks1
Energy / Power Generation1
Education / Pedagogy1
Furniture / Household Appliances1
Keywords: TRANSLATOR, FRENCH, PROOFREADER, COPYWRITER


Profile last updated
Oct 7



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search