Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I passed the IOL Diploma in Translation examination (German-English) in 2008. Prior to that I gained an MA in French and German from the University of Cambridge in England. I mainly specialise in translations related to the tourism and travel industry. I also have substantial experience in the arts. I also translate marketing texts, such as press releases, and documents concerned with motorsport.
Other subject matters covered to date: press releases related to luge, snowboarding event publicity, translation company websites, translator websites, website on market influence analysis, art essays, market research results on hygiene, market research results on cough sweets, website of a glass manufacturer, business letters relating to financial investments, article on Orange Cinema, newspaper articles on the Deepwater Horizon incident, website for a World Cup football betting game, articles on poker, dialogue for multi-platform video games, instructions for an online games, work references, text for a documentary on bullfighting, brochures on species of heather, website of a security/surveillance company, hotel websites, package holiday brochures, articles on Formula 1, CVs and references, television show and film synopses, vehicle owners' manuals, software user manuals, business correspondence, documents for trade fairs, texts for clothing websites, energy newsletters, university websites, press releases for Achensee tourism, automotive translations
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.