Working languages:
English to Romanian
Romanian to English
French to Romanian

Midland Productions
Makes Sense

Bucharest, Bucuresti, Romania
Local time: 20:29 EEST (GMT+3)

Native in: Romanian 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
User message
16 years of experience, millions of words translated, big clients, various fields.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightReal Estate
Construction / Civil EngineeringEngineering: Industrial
Automotive / Cars & TrucksFinance (general)
EconomicsMarketing / Market Research

Rates
English to Romanian - Rates: 0.03 - 0.05 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
Romanian to English - Rates: 0.03 - 0.05 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
French to Romanian - Rates: 0.03 - 0.05 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
Romanian to French - Rates: 0.03 - 0.05 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 287, Questions answered: 149
Project History 12 projects entered    1 positive feedback from colleagues

Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, Wire transfer, Money order, Bank transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 5
Glossaries Economic English-french, English - Romanian, French-English, Romanian - French, Romanian-English General
Translation education Master's degree - The Academy of Economic Studies of Bucharest
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jan 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Romanian (Romanian Ministry of Culture - Central Commission for Granting Translator Certificates)
Romanian to English (Romanian Ministry of Culture - Central Commission for Granting Translator Certificates)
English to Romanian (Romanian Ministry of Justice)
Romanian to English (Romanian Ministry of Justice)
English to Romanian (Sworn Translator - The Tribunal of Bucharest)


Memberships N/A
Software Google Translator Toolkit, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Dragon Naturally Speaking, Libre Office (full office suite), PDF X-Change Editor, SDL Multiterm, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Midland Productions endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Sworn English-Romanian (and the reverse pair) translator/interpreter (certified by the Romanian Ministry of Justice).

Certified translator, for the same language pair, by the Romanian Ministry of Culture.

Licentiate of the Academy of Economic Studies of Bucharest (4 years degree) - major in International Business, including intensive courses in business English and French.

English <> Romanian translator since 2003.
French <> Romanian translator since 2003.

I have an experience of more than 3,500,000 words translated (more than 12,000 pages).

My main areas of expertise are: Legal, Real Estate and Construction, Marketing, Medical & Pharmacy, Technical, and Literature.

Clients
CB Richard Ellis Romania (real estate consultants)
Benevo (turnkey house developers)
Coldwell Banker Affiliates of Romania (real estate consultants)
Can Serv – Primavara (real estate developers)
Impact Developer and Contractor (real estate developers)
House Of Guides (publishing house)
Ipsos Interactive Services (market researchers)
Terra Romania One (green energy developer);
Pokerstrategy.com (online gaming operator);
Editura Niculescu – publishing house;
four local law offices;
various international linguistic service providers;
various individual clients.

As manager of my own small translating company, I have accumulated significant experience in project management and quality assurance.

Studied English for 12 years, of which four in intensive English classes, and French for 11 years.

Projects (exemplification)>
- More than 500 legal contracts (sale, service, leasing, management, agency, financing, credit, joint venture, lease, etc.) (EN, FR <> RO, EN <> FR);
- Powers of attorney, court resolutions and injunctions, arbitral procedures, certificates, criminal and fiscal records, memoranda of association, articles of incorporation, GMS resolutions (thousands of pages) (EN, FR <> RO);
- Real estate company webpages (Benevo and Impact Developer and Contractor) (RO > EN);
- More than 30 real estate valuation reports (EN <> RO);
- More than 30 Real estate market surveys and studies - Romanian Market Overview (CB Richard Ellis Eurisko's annual real estate report) (EN, FR <> RO);
- Land book excerpts, urbanism projects (EN, FR <> RO);
- Renewable energy equipment and assembly related materials (EN <> RO);
- Connection permit applications and other energy generation related permits (EN <> RO);
- Wind and avi-faunistic studies for wind parks (EN <> RO);
- Dozens of specifications of contract, building projects, fitting projects, technical projects (electric, heating, waste water, etc) (EN, FR <> RO);
- Over 10 user manuals (electronic and home appliances) (EN <> RO);
- Mazda Motors Service manual (EN > RO);
- Study diplomas and degrees, certificate and record sheets (EN <> RO);
- Account charts, financial and fiscal statements, balance sheets, performance bonds (EN, FR <> RO);
- Internal Regulations of CB Richard Ellis Eurisko and several mall developments (EN <> RO);
- Conditions of contract and building specifications for mall cinema halls (EN, FR <> RO);
- ICSC – Shopping Center Management (book - management/real estate – retail; English into Romanian) (EN <> RO);
- Effie Balomenos, Peter Trifonas – Good Taste (book - lifestyle) (EN <> RO);
- Cuisine et Vins de France – Secrets De Famille (60 Grands Classiques Revisités) (book - culinary) (FR <> RO);
Slash & Anthony Bozza – Slash (music & lifestyle);
- John Moddy – A Century of Railroad Building (history, technology);
- Five full length motion pictures + subtitling(The Lion In Winter, The Taming of The Shrew, Pirates of the Caribbean – The Curse of the Black Pearl, Gangs of New York, Underworld) (EN <> RO);
- Interpreter and translator (EN, FR <> RO) (over 250 hours) for the French special effects team filming a motion picture near Bucarest (Jacquou Le Croquant);
- More than 50 hours of notarial interpretation (EN <> RO);
- More than 15,000 words of pokerstrategy.com's Romanian platform (poker, electronic games) (EN > RO).

I have created specific glossaries for my specialty fields, based on compared orginal documents, cross references and professional input.

I have good knowledge of musical/sound processing and photography terminology; I also have good knowledge of Italian (however, translations in Italian are handled by a different, specialized translator within the company).

I am available for a test translation.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 323
PRO-level pts: 287


Top languages (PRO)
English to Romanian147
Romanian to English80
English to French24
French to English16
Romanian to French16
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Other102
Law/Patents49
Tech/Engineering44
Bus/Financial32
Medical20
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)38
Law (general)20
Education / Pedagogy18
Textiles / Clothing / Fashion16
Finance (general)12
Medical (general)12
Law: Patents, Trademarks, Copyright11
Pts in 31 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects12
With client feedback0
Corroborated1
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation10
Interpreting2
Language pairs
English to Romanian7
French to Romanian3
French to English2
Romanian2
Romanian to English2
English to French2
Romanian to French1
Specialty fields
Real Estate4
Construction / Civil Engineering3
Mechanics / Mech Engineering2
Computers: Software2
Automotive / Cars & Trucks2
Cinema, Film, TV, Drama2
Cooking / Culinary1
Engineering (general)1
Environment & Ecology1
Accounting1
Finance (general)1
Law (general)1
Retail1
Furniture / Household Appliances1
Music1
Games / Video Games / Gaming / Casino1
IT (Information Technology)1
Computers: Systems, Networks1
Internet, e-Commerce1
Law: Contract(s)1
Social Science, Sociology, Ethics, etc.1
Media / Multimedia1
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs1
Management1
Other fields
Keywords: english, anglais, inglese, engleza, francais, french, francese, franceza, italian, italien, italiano, italiana, traduceri, translations, translation, traducere, traducteur, traducteurs, traduction, traductions, traduzione, traduzioni, traduttore, traducator, traducatori, interpreti, interpretariat, interpreting, interprets, interpret, interpreta, real estate, immobilier, imobiliare, imobiliar, legal, law, juridic, finante, financiare, finance, finanza, tehnic, technical, technique, tecnico


Profile last updated
Jan 24






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search