This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Spanish - Rates: 40 - 40 GBP per hour
Payment methods accepted
PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to Spanish: Airport Direct Travel General field: Marketing Detailed field: Aerospace / Aviation / Space
Source text - English Easy to use
Instant access enables instant changes
High availability of service
Built to banking industry standards
Tried and tested
Used across airports and parking operators world wide
Built for the future
Because change is inevitable
Reducing your distribution costs
A pricing plan to suit your business
Built in adaptability
Meet your ongoing commercial and strategic objectives
Create your airports and car parks
Build your parking and ancillary product inventory in just a few simple steps
Add products to your car parks
Create value in your proposition by adding and associating relevant products and services across your parking portfolio
Define your tariffs
Control and manage your tariffs to maximise your earning opportunities and capacity across your complete range of products
Drive product sales with campaigns
Introduce timely and targeted campaigns to increase your
Booking volumes across all distribution channels
Set events to drive value with volume
Take advantage of forthcoming events and pre set airportrez
To maximise revenue and volume according to local demand
Up-sell your ancillary airport services
Make it easy for your clients to pre-purchase useful products
And services and increase your per passenger revenues.
Use occupancy to vary the price
Deliver optimum supply and demand levels by applying rules to
Vary your tariffs according to occupancy
Definable 3rd party access to products
Deliver Optimum supply and demand levels by applying rules to
vary your tariffs according to occupancy.
Standard and customizable reporting
Enjoy access to detailed and granular reporting at your
fingertips to help measure results and performance by the minute.
Translation - Spanish Fácil de usar
El acceso instantáneo permite cambios instantáneos
Alta disponibilidad del servicio
Diseñado al estándar de la industria bancaria
Calidad probada
Utilizado en todos los aeropuertos y por todos los operadores de aparcamientos del mundo
Diseñado para el futuro
Porque el cambio es inevitable
Reduce su distribución de costes
Un plan de precios que se adapta a su negocio
Flexibilidad incorporada
Cumpla sus actuales objetivos estratégicos y comerciales
Cree sus aeropuertos y aparcamientos
Diseñe su aparcamiento y su inventario de productos auxiliares con unos sencillos pasos
Presente productos en sus aparcamientos
Genere valor con sus ofertas por medio de la introducción y asociación de productos y servicios relevantes en su cartera de aparcamientos
Defina sus tarifas
Controle y gestione sus tarifas para maximizar sus oportunidades de ingresos y su capacidad en toda su gama de productos
Impulse la venta de productos mediante campañas
Realice campañas oportunas y bien dirigidas para aumentar su volumen de reservas en todos los canales de distribución
Programe eventos para generar valor mediante volumen
Aproveche los próximos eventos y prepare AirportREZ para ellos
con el fin de maximizar los ingresos y el volumen según la demanda local
Aumente las ventas de los servicios auxiliares de su aeropuerto
Facilite a sus clientes la compra anticipada de productos y servicios útiles,
y aumente sus ingresos por pasajero
Utilice los niveles de ocupación para variar los precios
Proporcione unos niveles óptimos de oferta y demanda por medio de la aplicación de normas para variar sus tarifas según el nivel de ocupación
Acceso al producto definible por terceros
Proporcione unos niveles óptimos de oferta y demanda por medio de la aplicación de normas para variar sus tarifas según el nivel de ocupación
Informes estándares y personalizados
Acceda a informes detallados y pormenorizados a su
alcance para evaluar al instante sus resultados y su rendimiento.
English to Spanish: TNS General field: Marketing Detailed field: Telecom(munications)
Source text - English ICE
[...]
Security/Privacy
19) When using a mobile device, how concerned are you about each of the following? Please rate as Not Concerned, Somewhat concerned or Very concerned.
1. The potential for credit card information to be intercepted by an unauthorized party
2. The threat of unauthorized parties accessing personally identifiable information
3. Receiving unsolicited promotional material
4. Other concern, please specify:
5. I have no data privacy/security concerns
20) How important are each of the following in gaining your trust in relation to data privacy and security? Please rate each using a 1-5 scale where 1=not important at all and 5=very important.
1. Better disclosure of privacy/ security measures implemented by service provider
2. Privacy/security audit by an independent third party or a trust mark
3. Brand/reputation of the service provider
4. Stronger government regulation
5. Other, please specify
21) When making online purchases, who do you trust most to keep your personal and financial data secure?
1. Financial institution (i.e. bank)
2. Mobile operator/ISP
3. Online Retailer
4. Secure internet payment system (i.e. Paypal)
5. Other please specify
22) Do you store your personal information such as emails, documents, photos and music on the web (for example, on social networking sites, photo management or sharing sites, web-based email providers)?
1. Yes
2. No
[Ask only if Q22 = Yes]
23) What device do you use the most frequently to access web-based services? (select all that apply)
1. Smartphone
2. Tablet
3. Personal computer
4. Other, please specify
[...]
Translation - Spanish ENCUESTA PARA LOS USUARIOS DE LAS “TECNOLOGÍAS DE INFORMACIÓN, COMUNICACIÓN Y ENTRETENIMIENTO” (TICE)
[...]
Seguridad/Privacidad
P19) Cuando esta utilizando un dispositivo móvil, ¿cuánto le preocupa lo siguiente? Evalúe las respuestas ulilizando los tres ratios: no me preocupa, me preocupa un poco, me preocupa mucho.
1. La posibilidad de que los datos de mi tarjeta de crédito sean interceptados por personas no autorizadas
2. La posibilidad de que personas no autorizadas accedan a mi información personal
3. La recepción de material de promoción no solicitado
4. Otra, porfavor especificar
5. No me preocupa la privacidad/seguridad de mi información
Q20) ¿Cuáles de las siguientes opciones le resultan importantes a la hora de ganar su confianza en cuanto a la privacidad/seguridad de su información? Evalúe cada respuesta utilizando una escala del 1 al 5, en la cual 1= no me importa y 5=me parece muy importante.
1. Mejora de las medidas de divulgación de la privacidad/medidas de seguridad implantadas por el proveedor de servicio
2. Auditoria de privacidad/seguridad por parte de una entidad independiente o de una marca reconocida
3. Marca/reputación del proveedor de servicio
4. Reforzamiento de la regulación gubernamental
5. Otra, porfavor especificar
Q21) Cuando realiza compras por Internet, ¿en quién confía más a la hora de mantener su información personal y financiera segura?
1. Instituciones financieras (i.e., un banco)
2. Proveedor de telefonía móvil/de Internet
3. Tiendas de Internet
4. Sistemas de pago seguros de Internet (i.e., Paypal)
5. Otra, porfavor especificar
Q22) ¿Almacena información personal tal como; e-mails, documentos, fotos y música en Internet? (i.e., páginas web de redes sociales, paginas web de gestión de fotografías o páginas web para compartir información, proveedores de correos electrónicos)
1. Sí
2. No
[Preguntar solo si Q22=Sí]
Q23) ¿Qué dispositivos utiliza más a menudo para acceder a los servicios de Internet? (Seleccionar todo lo que corresponda)
1. Smartphone
2. Tableta
3. Ordenador
4. Otra, porfavor especificar
[...]
English to Spanish: Tea and Philosophy General field: Other Detailed field: Food & Drink
Source text - English Peace Tea
1) Put the kettle on to boil. 2) Warm your favourite teapot. 3) Add a tablespoon of tea for you and one for the world. 4) Let it brew for five quiet minutes. Take a seat, and switch off the day. Click. Forget the time and turn your thoughts to one thing you’re lucky to have. Fresh air, perspective, a sense of humour, anything. Breathe in the silence. Breathe out your troubles. Let birds, winds and raindrops talk amongst themselves. Ignore irrationality and say hi to reason. While humanity argues, just nod. Remember that news is just news. Think of why peace is priceless, and what you’d give for more. So while others dream of it, make it. With rivals, enemies, even low-flying planes. Then once you’ve got some, lend a bit to someone nearby. 5) Stir and pour. 6) Share. 60g NET
Translation - Spanish Té de la Paz
1) Pon agua a hervir. 2) Calienta tu tetera favorita. 3) Agrega una cucharada de té para ti y otra para el resto del mundo. 4) Déjalo reposar durante cinco minutos de sosiego. Toma asiento y desconecta. Clic. Olvida los horarios y piensa en algo que tengas que te haga sentir afortunado. El aire fresco que respiras, tu propio criterio, tu sentido del humor…, cualquier cosa. Respira en silencio. Abandona tus problemas. Deja que las aves, los vientos y las gotas de lluvia hablen entre ellas. Ignora a la irracionalidad y saluda a la razón. Mientras la humanidad discute, simplemente asiente. Recuerda que las noticias son simplemente noticias. Piensa por qué la paz no tiene precio, y en lo que darías por obtener más. Así, mientras los demás sueñan con ella, tú la crearás. Con tus rivales, tus enemigos, incluso con los aviones de vuelo rasante. Entonces, una vez tengas suficiente, préstale un poco a quién tengas cerca. 5) Revuelve y sirve. 6) Comparte. 60g NET (Peso neto: 60g)
More
Less
Translation education
Master's degree - Westminster University
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Nov 2010.
I possess a Master in Bilingual Translation EN>ES:ES>EN and can also translate from FR>ES and CT>ES. Having a MSc in Industrial Management and a BSc (Honors) in Technical Engineering (specialised in Textiles) my specialty are Marketing, Technical and Financial texts. I have over 4 years experience as a Freelancer and have worked previously in the Fashion Retail industry where I also applied my languages skills. I’m highly committed and always set high standards to myself.