https://www.proz.com/translator/1314107?show_mode=kudoz&sub_mode=answered&phpv_redirected=1

Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Aug 9 '14 eng>tur All purpose acknowledgment genel tasdik belgesi pro open no
- May 28 '13 eng>tur non-liable claim sorumsuzluk kapsamında tazminat davası pro closed no
- May 25 '13 eng>tur located and incorporated at (adresinde) bulunan ve tüzel kişilik kazanan (şirket) pro closed no
- May 26 '13 tur>eng 25 kişilik ekip kurdu established a 25-person team pro closed ok
- May 13 '13 eng>tur cloud/on demand deployment bulut tabanlı/isteğe bağlı dağıtım pro just_closed no
- May 14 '13 eng>tur stock holdings hisse pro just_closed no
- May 6 '13 eng>tur IT Landscape BT Panoraması pro closed no
- Feb 5 '13 eng>tur jumping at thin straws boşuna çabalamak pro closed ok
4 Feb 4 '13 tur>eng Bu romanla istanbul da mı karar kıldınız? Have you opted for Istanbul (as a setting) for this novel? pro closed no
- Jan 3 '13 eng>tur value-selling katma değerli satış sağlayan (çözümler) pro just_closed no
- Dec 6 '12 eng>tur non-interfering manner müdahale edilmeden pro closed ok
- Nov 30 '12 tur>eng bedel karşılığı for a consideration pro closed ok
- Nov 28 '12 tur>eng denetimli serbestlik tedbiri probation measure pro closed ok
- Nov 13 '12 eng>tur Removed Memory Flash kaldırılan çakar bellek pro closed ok
- Nov 11 '12 eng>tur Inventory feeds stok beslemeleri pro just_closed no
4 Nov 13 '12 eng>tur Typical Urban fading profile tipik şehir içi sönümlü (kanal) profili pro closed ok
- Oct 3 '12 eng>tur waking thoughts bilinçaltından bilinç yüzeyine çıkmaya başlayan düşünceler pro closed no
- Sep 28 '12 eng>tur stand forth lehine şahitlik etmek/yapmak pro closed ok
- Sep 29 '12 tur>eng Fiyat araştırma tutanağı pricing research report pro closed no
- Sep 9 '12 eng>tur Sabean Saba halkı pro closed no
- Sep 10 '12 eng>tur common tie tek bir bayrak altında toplanma pro closed no
- Aug 3 '12 tur>eng yükümlü obligor pro just_closed no
- Jul 27 '12 eng>tur Our provision of the Services Bu tür Hizmetleri sunumumuz/bu tür Hizmetlerin tarafımızdan sunulması pro open no
- Jul 30 '12 tur>eng Esas sayılı docket no./docket numbered pro closed no
Asked | Open questions | Answered