Member since Aug '10

Working languages:
Spanish to Portuguese

Isabel Rocha
38 años de experiencia

Amadora, Lisboa, Portugal
Local time: 09:42 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Automotive / Cars & Trucks
Telecom(munications)Livestock / Animal Husbandry
Energy / Power GenerationLaw (general)
Computers (general)Printing & Publishing
ArchitectureEngineering (general)

Rates
Spanish to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 71, Questions answered: 40, Questions asked: 11
Blue Board entries made by this user  4 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, pay pal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
Experience Years of experience: 39. Registered at ProZ.com: Aug 2010. Became a member: Aug 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to Portuguese (www.fl.ul.pt, verified)
Spanish to Portuguese (FLUL)
Spanish to Portuguese (Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa)
Spanish to Portuguese (Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.irtraducciones.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
Curriculum en Español
INFORMACIÓN PERSONAL
Nombre: RODRIGUES DUARTE ROCHA, Isabel Maria
Dirección: 10 – 8ºEsq, Rua Sacadura Cabral, 2720-508, Amadora, Portugal
Teléfono: (+351)912320522
Correo electrónico: [email protected]
Nacionalidad: Portuguesa
Fecha de nacimento: 2, marzo, 1960

Par de Idiomas: Español/Portugués

EXPERIENCIA LABORAL
Fechas (1985 – actualidad)

Clientes en Portugal:
Pavia – Pavimentos e Vias, S.A. (obras públicas);
Ecovias – Empresa de Conservação de Vias, S.A. (obras públicas)
Azkoyen Portugal – Máquinas de Distribuição, Lda.;
Electrodomésticos Solac;
Farmapress Edições, Lda. (publicações médicas);
Flama, S.A. (electrodomésticos);
Gomiroller, Lda. (produtos químicos);
Fitonovo, Lda. (controlo integral de vegetação);
HCR – Informática e Traduções, Lda.;
Maelis, Gabinete de Traduções, Lda.;
Tradinter – Traduções e Intérpretes
KimiPharma, Lda. (Distribuidora de medicamentos)

Clientes en España
Asfaltos y Construcciones Elsan, S.A. (obras públicas);
Iberseñal – Ibérica de Señalización y Conservación, S.L. (obras públicas)
Jata Electrodomésticos;
Lexiapark, S.L. (agência de tradução em Barcelona);
Penta Traducciones S.C.L. (agência de tradução em Sevilha);
Correctweb Traducciones & Correctores (Barcelona);
Traducciones Link (Barcelona);
Intertext – Traducción y Documentación MultilingüeS.L. (Barcelona).

EDUCACIÓN Y FORMACIÓN:
En la actualidad
Estudiante del Máster en Traducción – Especialidad en Español de la Facultad de Letras de la Universidad de Lisboa (en el ámbito del Máster Europeo de Traducción - EMT)
2010 – 2011
Post-graduación en Traducción y Tecnologías de Información Lingüística
Facultad de Letras de la Universidad de Lisboa – Instituto Camões
(Portugués y Español)
Calificación obtenida: 15 valores
1997 - 2008
Grado de licenciado en Lenguas, Literaturas y Culturas – Especialista en Estudios Portugueses y Románicos
Facultad de Letras de la Universidad de Lisboa
Calificación obtenida: 14 valores
Principales materias o capacidades ocupacionales tratadas: Portugués y Español, Literaturas y Culturas en estas lenguas
1994
DELE - Diploma Superior de Español como lengua extranjera
1976 – 1979
Secretariado
Escola Lusitânia Feminina

LENGUA MATERNA: PORTUGUÉS

OTROS IDIOMAS:
ESPAÑOL
Lectura: excelente
Escritura: excelente
Expresión oral: excelente

FRANCÉS
Lectura: bueno
Escritura: básico
Expresión oral: básico

INGLÉS
Lectura: bueno
Escritura: básico
Expresión oral: básico

CAPACIDADES Y APTITUDES TÉCNICAS
CONOCIMIENTOS, COMO UTILIZADOR, DE WORD, EXCEL, POWER POINT, TRADOS STUDIO 2011 Y WORDFAST


Curriculum em Português

INFORMAÇÃO PESSOAL
Nome: RODRIGUES DUARTE ROCHA, Isabel Maria
Morada: 10 – 8ºEsq, Rua Sacadura Cabral, 2720-508, Amadora, Portugal
Telefone: (+351)912320522
Correio electrónico: [email protected]
Nacionalidade: Portuguesa
Data de nascimento: 2, Março, 1960

Par de Línguas: Espanhol/Português

EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL
Datas (1985 – actualidade)
Clientes em Portugal:
Pavia – Pavimentos e Vias, S.A. (obras públicas);
Ecovias – Empresa de Conservação de Vias, S.A. (obras públicas)
Azkoyen Portugal – Máquinas de Distribuição, Lda.;
Electrodomésticos Solac;
Farmapress Edições, Lda. (publicações médicas);
Flama, S.A. (electrodomésticos);
Gomiroller, Lda. (produtos químicos);
Fitonovo, Lda. (controlo integral de vegetação);
HCR – Informática e Traduções, Lda.;
Maelis, Gabinete de Traduções, Lda.;
Tradinter – Traduções e Intérpretes
KimiPharma, Lda. (Distribuidora de medicamentos)

Clientes em Espanha:
Asfaltos y Construcciones Elsan, S.A. (obras públicas);
Iberseñal – Ibérica de Señalización y Conservación, S.L. (obras públicas)
Jata Electrodomésticos;
Lexiapark, S.L. (agência de tradução em Barcelona);
Penta Traducciones S.C.L. (agência de tradução em Sevilha);
Correctweb Traducciones & Correctores (Barcelona);
Traducciones Link (Barcelona);
Intertext – Traducción y Documentación MultilingüeS.L. (Barcelona).

FORMAÇÃO ACADÉMICA E PROFISSIONAL
Actualmente
Mestranda no Mestrado em Tradução – Especialidade em Espanhol da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (no âmbito do European Master’s in Translation - EMT)
2010 – 2011
Pós-graduação em Tradução e Tecnologias de Informação Linguística
Faculdade de Letras de Universidade de Lisboa – Instituto Camões
(Português e Espanhol)
Qualificação atribuída: 15 valores

1997 – 2008
Licenciatura em Línguas, Literaturas e Culturas – Variante de Estudos Portugueses e Românicos
Faculdade de Letras de Universidade de Lisboa
(Português e Espanhol, Literaturas e Culturas nestas duas línguas)
Qualificação atribuída: 14 valores
1994
DELE - Diploma Superior de Español como lengua extranjera
1976 – 1979
Curso de Secretariado
Escola Lusitânia Feminina

PRIMEIRA LÍNGUA: PORTUGUÊS

OUTRAS LÍNGUAS:
ESPANHOL
Compreensão escrita: excelente
Expressão escrita: excelente
Expressão oral: excelente

FRANCÊS
Compreensão escrita: bom
Expressão escrita: elementar
Expressão oral: elementar

INGLÊS
Compreensão escrita: bom
Expressão escrita: elementar
Expressão oral: elementar

APTIDÕES E COMPETÊNCIAS TÉCNICAS
CONHECIMENTOS, NA ÓPTICA DO UTILIZADOR, DE WORD, EXCEL, POWER POINT, TRADOS STUDIO 2009 E WORDFAST
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 79
PRO-level pts: 71


Language (PRO)
Spanish to Portuguese71
Top general fields (PRO)
Other40
Law/Patents16
Bus/Financial7
Tech/Engineering4
Art/Literary4
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)16
Construction / Civil Engineering8
Law (general)4
Mechanics / Mech Engineering4
Nutrition4
Other4
Sports / Fitness / Recreation4
Pts in 7 more flds >

See all points earned >
Keywords: português, espanhol, portugués, español, tradutor, traductor, tradução, traducción, revisão, revisión. See more.português, espanhol, portugués, español, tradutor, traductor, tradução, traducción, revisão, revisión, portugal, economia, economía, finanças, finanzas, direito, derecho, marketing, rápido, confiança, confianza, literatura, workfortranslators, tradução certificada, traducción certificada, certificado, norma EN 15038, medicina, farmácia, biologia, biología, TI, ferramentas TAC, herramientas TAC, manuais, manuales, certificados, websites, traducao, localização, localizacao, portugues, português europeu, portugues europeu, gestão, gestao, gestion recursos humanos, gestão de recursos humanos, gestao de recursos humanos, rh, economia, economía, finanças, financas, marketing, publicidade, publicidad, videojogos, video-jogos, vídeo-jogos, jogos de vídeo, informática, tecnologias de informação, tecnologías de información, software, hardware, internet, web, rede, redes, red, ciências sociais, ciencias sociales, arte, cultura, literatura. See less.


Profile last updated
Mar 27



More translators and interpreters: Spanish to Portuguese   More language pairs