Working languages:
French to English
Spanish to English
English (monolingual)

Sean Mullen
20y exp. editing/publishing+IT/technical

United States
Local time: 15:21 CST (GMT+8)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
19 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Desktop publishing, Project management, Operations management
Expertise
Specializes in:
Computers (general)IT (Information Technology)
Telecom(munications)Marketing / Market Research
Business/Commerce (general)Finance (general)
Engineering (general)Tourism & Travel
Journalism

Rates
French to English - Rates: 0.08 - 0.90 USD per word / 30 - 40 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.08 - 0.90 USD per word / 30 - 40 USD per hour
English - Rates: 0.08 - 0.90 USD per word / 30 - 40 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 62, Questions answered: 31, Questions asked: 7
Blue Board entries made by this user  13 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Experience Years of experience: 39. Registered at ProZ.com: Jul 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://flavors.me/insanedreamer
Professional practices Sean Mullen endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I'm an American who grew up in Europe and South America, was schooled in French, and have been fluent in French and Spanish since childhood.

For the past 20 years I have worked as a full-time volunteer managing and coordinating humanitarian and educational-based non-profit projects in Latin America, Africa and Asia. I've done onsite translating and interpreting for non-profit projects, and have extensive experience in coordinating and managing translation projects for non-profits, in nearly a dozen languages, on five continents.

I also have 15 years of experience in business writing, and editing English-language books, publications and periodicals, as well as translation and publishing management and program development.

I'm also a programmer, web developer and system administrator, and have extensive IT knowledge and 10 years of experience developing on a range of hardware/software platforms, as well as in managing software and web development projects.

I do freelance translating as a means of supplementing my income, allowing me to devote as much of my time as possible to non-profit work in developing countries.

I specialize in technical documents, contracts, reports, tenders, etc., and especially in computer and IT related documents and materials, websites, software, documentation. I'm also experienced in translating technical documents such as mechanical, electrical and chemical engineering, telecommunications, etc., as well as related marketing materials, business and financial documents.

I have lived in over 20 countries, and enjoy experiencing new languages and cultures. Over time I have learned to speak, to varying degrees, Portuguese, Russian, German, Italian and Japanese (now learning Chinese).
Keywords: french, spanish, computers, publishing, software, localization, travel, non-profit, web


Profile last updated
Feb 18, 2012



More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs