Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Alma Edith Garcia
English<>Spanish Translator/Proofreader

United Kingdom
Local time: 16:47 GMT (GMT+0)

Native in: Spanish (Variant: Mexican) Native in Spanish
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Education / Pedagogy
Law: Contract(s)Medical: Pharmaceuticals
Marketing / Market ResearchBusiness/Commerce (general)
Advertising / Public RelationsJournalism
Tourism & Travel
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Translation education Master's degree - Durham University, United Kingdom
Experience Years of translation experience: 17. Registered at Jun 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (American Translators Association)
Spanish to English (Durham University)
Spanish to English (Institute of Translation and Interpreting)
English to Spanish (American Translators Association)
English to Spanish (Durham University)

Memberships ATA
Software Google Translator Toolkit, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartling, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Bilingual/bicultural from the U.S.-Mexico border, I have been a translator, editor, and proofreader for the past 15 years. I am a member of The American Translator's Association, the ITI, The Society for Editors & Proofreaders, the IAPTI, and The American Literary Translators Association. My Master of Arts in Translation with an editing focus is from Durham University in England. I also hold a Master of Arts in Advertising from The University of Texas at Austin. This combination of disciplines - and professional and academic background - is most helpful when it comes to producing creative and persuasive content. As for my professional experience so far, I have had the pleasure of translating, editing and/or proofreading projects in English and/or Spanish for clients in a variety of industries in the U.S, the U.K., Canada, Australia, and Mexico, and look forward to the chance of working on many more.
Keywords: spanish, english, Mexico, Mexican, marketing, advertising, journalism, travel, sociology, politics

Profile last updated
Mar 6, 2017

More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search