Working languages:
English to Dutch
Dutch to English
Spanish to Dutch

julianne 21
Ma in translation and language lover

Belgium
Local time: 20:15 CEST (GMT+2)

Native in: Dutch Native in Dutch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingCooking / Culinary
General / Conversation / Greetings / LettersPoetry & Literature
Internet, e-CommerceCosmetics, Beauty
Cinema, Film, TV, DramaMedical (general)

Rates
Dutch to English - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 13
Payment methods accepted Visa, MasterCard
Translation education Master's degree - Erasmus University College
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Dutch (Belgian Chamber of Translators and Interpreters)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Professional practices julianne 21 endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Native Dutch speaker with a profound knowledge of English and Spanish.
Available for translation, proofreading, editing or subtitling. Experience in using Computer Aided Translation tools and terminology databases such as Trados and Multiterm.

Excellent research skills and a trained eye for detail.
Advanced internet and writing skills.
Highly motivated, flexible and trustworthy.

Main working fields are culture, art, literature, film, anthropology, herbalism and history. Access to a PC.

2000-2005: BA + MA in Translation studies,
Applied languages English and Spanish at the Erasmus College, Brussels

2004-2005: Dissertation - translation: 'Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour', by Kate Fox.
Consisted of a partial translation and critical comment.

2003- 2004: Socrates exchange project in Ireland,
Applied languages and cultural studies at University of Limerick
Keywords: English - Dutch, cookery, (children's) literature, cultural, herbalism, art


Profile last updated
Dec 1, 2023



More translators and interpreters: English to Dutch - Dutch to English - Spanish to Dutch   More language pairs