Working languages:
English to Italian
German to Italian
French to Italian

EMANUELA ROTUNNO
my passion? my job: translation

Lecce, Puglia, Italy
Local time: 17:06 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variant: Standard-Italy) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
User message
I'm sure I can handle it well
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Sports / Fitness / RecreationScience (general)
Energy / Power GenerationGames / Video Games / Gaming / Casino
Electronics / Elect EngBiology (-tech,-chem,micro-)
Chemistry; Chem Sci/EngMedical: Health Care
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals

Rates
English to Italian - Rates: 0.06 - 0.06 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
German to Italian - Rates: 0.06 - 0.06 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
French to Italian - Rates: 0.06 - 0.06 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 15
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries cardiac surgery, cookery, meccanica
Translation education Master's degree - Università di Pisa
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Feb 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (UNIPI, verified)
English to Italian (Università di Lecce, Facoltà di Lingue e Lett. Straniere, verified)
German to Italian (Università di Lecce, Facoltà di Lingue e Lett. Straniere, verified)
French to Italian (Università di Lecce, Facoltà di Lingue e Lett. Straniere, verified)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio 2011, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.emanuelarotunno.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices EMANUELA ROTUNNO endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Managing Type 2 Diabetes
ANEMIA: AN APPROACH TO DIAGNOSIS AND MANAGEMENT
Questions for Patients in the Precontemplation and Contemplation Stages
Hormone therapy
Managing patients with inexplicable health problems
Penile Mondor’s disease
Understanding Osteoporosis
Prediction of colorectal cancer by a patient consultation questionnaire and scoring system: a prospective study
Strategies for Preventing and Treating Surgical Site Infections.
Prevention of recurrence of lumbar disc herniation by packing the intervertebral space with oxidized regenerated cellulose. Preliminary observations in a series of consecutive cases with a minimum of 1-year follow-up.
Stenting of aortic coarctation_ Acute intermediate and long-term results of a prospective multi-institutional registry
Endovascular Stents for Treatment of Coarctation of the Aorta
Percutaneous Treatment of Aortic Coarctation


Now I translate:
For the biomedical and pharma industry:
Clinical protocols
Informed contents
Patient information leaflets
Product Brochures
Guidelines
Papers
FOR PHARMACOLOGICAL DOCUMENT I FOLLOW NEW EMA TEMPLATES


For the IT industry, I translate and localize:
softwares
GUI/UI
manuals
Hardwares and relative manuals
websites



During a one-month stage in translation by DGT (Directorate-General for Translation) of European Commission, Unit 2 "Tecnica, ricerca, economia e risorse naturali " in Bruxelles (Be) I worked as:
 Translator from English and French into Italian of: Commission directives decisions, regulations, communications and information, written answers in the field: agricolture, fishing, natural resources, environment and pollution, (tele)communications; all these documents published on Official Journey of EU
 Terminologist for Iate
Keywords: translator, translation, medical translation, medical translations, chemical translator, medical devices manual and software translation, Traduttore, traduzioni, traduzioni mediche, traduttore chimico. See more.translator, translation, medical translation, medical translations, chemical translator, medical devices manual and software translation, Traduttore, traduzioni, traduzioni mediche, traduttore chimico, traduttore dispositivi e software elettromedicali, medicina, biologia, farmacia, pharmacology, pharmacokinetics, immunology, autoimmune diseases, EU translator. See less.




Profile last updated
Nov 10, 2016