Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Source text - English Batteries have been made in XXX for more than a century. Since 2005, the plant has been the main production site for YYYY batteries from ZZZ. With the largest expansion project to date, the company has gradually enlarged the site by more than 60% over the last few years. The new additions include a manufacturing hall, a logistics building and four state-of-the-art assembly lines. During the course of the expansion, the number of employees has more or less doubled, rising from roughly 200 to the current figure of 400. And the environment has benefited too: the site’s CO2 emissions will drop to around 500 tonnes a year. “The investment in the expansion programme demonstrates that the XXX site will continue to be of vital importance to the company,” said Works Manager AAAA.
Translation - Romanian La XXX se produc baterii de peste un secol. Din 2005, fabrica este principala unitate de producție pentru bateriile YYYY de la ZZZ. În ultimii ani, compania a extins treptat unitatea cu peste 60%, acesta fiind cel mai mare proiect de extindere de până acum. S-au adăugat, printre altele, o hală de producție, o clădire pentru logistică și patru linii de asamblare cu tehnologie de ultimă oră. Pe parcursul procesului de extindere putem spune că s-a dublat numărul angajaților, crescând de la aproximativ 200 la efectivul actual de 400. Protecția mediului s-a bucurat și ea de atenție: emisiile de CO2 ale unității vor scădea până la aproximativ 500 de tone pe an. „Investițiile în programul de extindere demonstrează că unitatea de la XXX va rămâne una de importanță vitală pentru companie”, a declarat AAAA, directorul de producție.
I am a Romanian native and I can provide you with translation services from English into Romanian and French into Romanian.
My translations are always well-researched and well-written and my experience covers the following subject areas:
I have an impressive work history in this field: user manuals for cameras and flash units, screw or piston compressors, airless devices, hardness testing gauges, automatic spray guns, blasting appliances, blowers, chain saws, hot air guns, rotary hammers, cylinders, pullers, pumps, valves, hoisting systems, spectrophotometers, electronic scales, fasteners, cooking and refrigeration appliances, documents on personal protective equipment, safety training materials, technical specifications, catalogues.
Hitachi, Boge, Hewlett Packard, ElektroPhysik, WIWA, Clemco, Erichsen, Perma, Beko, CV Instruments Europe BV, Desoi GmbH, Alfa Laval, Enerpac, Fabory, CRH Europe have always been happy with my translations.
IT & LOCALIZATION
I help companies make their software, user interfaces, websites, mobile phone menus, online help and marketing documentation accessible, usable and culturally suitable to the Romanian target audience. Offerings that are adapted to reflect the target language requirements, as well as the cultural preferences, are much more successful. According to Forrester Research, visitors stay for twice as long if the website is in their own language.
I can work in .html, .xml, .asp, .dhtm, .php or other tagged format and return in the same format, with the content translated/localized, without affecting tags or source code.
Items like time and date, currency, measurement units, names are identified and formatted correctly as part of the localization process.
Fuji Xerox, Ricoh, Canon, HP, Nissan, Iron Mountain, Animal Planet, Discovery Channel are a few huge brands that have used my translation and localisation services so far.
I translate clinical trial protocols and agreements, patient information sheets, informed consent forms, certificates of analysis, investigator's brochures, patient questionnaires, quality of life questionnaires, I do backtranslations.
I am familiar with the EU Clinical Trials Directive 2001/20/EC, the Good Clinical Practice (GCP) Guidelines, the Good Manufacturing Practices (GMP) Guidelines, the design and phases of a study, the methods of comparison, etc. All these, together with the medical knowledge I gained through years of specialized reading and self-learing, make me feel comfortable when translating clinical trial documents.
Pfizer, Sanofi-Aventis Research and Development, Sandoz GmbH are a few brands that have been used my translations so far.
I also translate medical marketing materials, brochures and online content.
EUROPEAN UNION-related content
I regularly work for the European Commission and I translate political, legal, administrative and web texts into Romanian. These are frequently complex and encompass all the European Union's areas of activity: economic, financial, scientific, technical, etc.
A perfect command of all aspects and stylistic levels of my mother tongue, as well as familiarity with economics, financial affairs, legal matters, technical or scientific fields are required for this kind of collaboration.
CONTRACT, EMPLOYMENT, CRIMINAL & FAMILY LAW
I translate collective labour agreements, individual employment contracts, terms and conditions, court decisions and lawyer statements, judgements, summons, confidentiality agreements, marriage, birth/death certificates, diplomas and transcripts.
I have translated various documents on vegetable growing and trading, ornamental plant production, plant pots and accessories, dairy equipment, milk, barn and feeding solutions, onion, cabbage and carrot diseases, “Did you know” facts about animals.
Comments from my clients:
"I greatly appreciate the commitment and hard work Maria has demonstrated. She is professional, reliable, and attentive to detail. She never missed a deadline and impressed me with unusually quick responses to my diverse needs. I highly recommend her services to anyone."
"Maria is a professional translator who always reacts to job requests fast, who does the neccessary research for a job and who is always available to help when we have any questions. Great service and high quality work for reasonable prices. We higly recommend her."
"Maria is our go-to translator for all Romanian asssignments. She is conscientious, delivers high quality work and ensures that her work always arrives on time. We have been collaborating for many years and hope this will continue!"
"Maria is a very hard-working, reliable translator. She always delivers good quality work and never fails to meet deadlines. A pleasure to work with!"
"Maria Popescu is working for my company as a freelancer for a couple of years now and she has proven to be a professional, responsive and commited translator. Maria offers translation and review services at a professional level and is also a joy to work with."
"Thank you very much for your work with a very professional approach! I am very positively surprised and I am looking forward to next possible cooperation with you!"
"Thanks a lot for your translations. We are certainly very happy with your work and your proactive communication throughout."
"Many thanks for sending me your completed translations. It's always nice to get things that have been so nicely formatted!"
"Thank you very much for your efficient and reliable work."
"I have got a very positive feedback on your translation from the reviewer, thanks for the good job!"
"I just finished proofreading the job you sent me today, thanks very much for the efforts you put into the formatting, that was great!! I've added a cookie point on your profile on our database :)"
"sarutmana, Maria. Vroiam doar sa spun ca traducatorul de aici, care a trebuit sa-si puna semnatura pe traduceri ca sa fie recunoscute de autoritatile canadiene, a spus ca de mult n-a mai vazut traduceri asa de bine facute! A spus ca de obicei vede traduceri de 2 bani, dar ca astea au fost excelent facute."
I guarantee confidentiality, timely delivery and professional quality of every translation. Please contact me to start your project.
Keywords: English Romanian translator, English Romanian translation, English Romanian reviewer, English to Romanian app translation, English to Romanian information technology translation, Romanian business translation, Romanian website translator, Romanian language localisation, Romanian language localization, English Romanian marketing translator, Romanian marketing translation, English to Romanian marketing translation, English to Romanian legal translation, English to Romanian terms and conditions translation, English to Romanian website translation, English to Romanian games translation, English to Romanian user manual translation, English to Romanian HR translation, English to Romanian Human Resources translation, English to Romanian telecommunications translation, English to Romanian social media translation, English to Romanian home appliances translation, experienced Romanian language translator, English to Romanian clinical trial translator, English to Romanian clinical trial reviewer, English to Romanian medical translator, English to Romanian medical reviewer, experienced Romanian language reviewer, certified Romanian language translator, best Romanian reviewer, best Romanian proofreader, experienced Romanian editor, translate English to Romanian, translate English Romanian, Romanian language language service provider, Romanian language LSP, traduction roumain, traducteur roumain, traduction français roumain, traducteur language roumaine, traducteur français roumain, francais roumain, traduction en roumain, traduire en roumain, traduction roumaine, traduire roumain, traduction anglais roumain, traduction francais en roumain, traduire français roumain, français roumain traduction, français roumain traducteur, traduction français roumain marketing, traduction français roumain commerce, traduction français roumain site internet, traduction français roumain site web, traduction français roumain appareils électroménagers, localisation français roumain, traduction français roumain manuel d'utilisation, traduction français roumain télécommunications, traduction français roumain médias, traduction français roumain technologies de l'information, traducteur-réviseur roumain, correcteur roumain, réviseur français roumain, révision français roumain, réviseur anglais roumain, révision anglais roumain, prestataire de services linguistiques roumain, fournisseur de service linguistique roumain, services traduction révision relecture roumain, langue roumaine, réviseur langue roumaine, relecteur langue roumaine, traduction révision correction roumain