Member since Jun '14

Working languages:
Portuguese to Spanish
Spanish to Portuguese
English to Portuguese
Portuguese to English

Availability today:
Mostly available

October 2020

Tatiana Elizabeth
translation, review, proofeading

Local time: 07:29 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese Native in Portuguese, Spanish Native in Spanish
  • Send message through MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
Legal, Marketing, IT, Medical, Engineering, Education, Chemical, Finance
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Software localization
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsComputers (general)
Law: Contract(s)Engineering (general)
Finance (general)Marketing / Market Research
Medical (general)Chemistry; Chem Sci/Eng
IT (Information Technology)Tourism & Travel

Portuguese to Spanish - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word / 25 - 30 USD per hour
Spanish to Portuguese - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word / 25 - 30 USD per hour
English to Portuguese - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word / 25 - 30 USD per hour
Portuguese to English - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word / 25 - 30 USD per hour
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 200, Questions answered: 214, Questions asked: 25
Blue Board entries made by this user  7 entries

Payment methods accepted PayPal, MoneyGram, Transferwise, Wiretransfer, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries Educação, Engenharia, Engenharia Civil, Engenharia Elétrica, Engenharia mecânica, Esporte, Finança, Financiero, Jurídico, Marketing

Translation education Other - Universidade Gama Filho
Experience Years of experience: 20. Registered at Jan 2010. Became a member: Jun 2014.
Credentials English to Portuguese (Associação Brasileira de Tradutores)
Portuguese to English (ABRATES)
Portuguese to Spanish (Universidade Gama Filho, verified)
Spanish to Portuguese (Universidade Gama Filho, verified)

Memberships ABRATES
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat, Translation Workspace, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Training sessions attended Trainings
Professional practices Tatiana Elizabeth endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity

s5ifuftzpx6rzygynvfm.png        vryutaoosyfhzx8hdotw.png

I am a freelance translator and proofreader and work with the pairs Portuguese (BR) <> Spanish and English < > Portuguese (BR).

Undergraduate in Letters with Graduate in Translation at Universidade Gama Filho.

AREAS OF EXPERTISE AND SPECIALIZATION: Finance; Medicine; Pharmacology; Legal; Cosmetics; Education; Environment; Transport; Sports; Engineering; Naval; Marketing; Coffee; Chemistry; Physical Education; Oil and Gas; Tourism; Dentistry; Aeronautics; Sites/Online content.

I have specialized in the technical translation area for 20 years.

CAT TOOLS: SDL Trados, Memo q and Memsource.

Many works done for agencies and private clients, working well with deadlines and having a wide range of research material.

I lived in Chile and travel constantly and there. I have dual nationality, being a Brazilian and Chilean citizen.


Skype: tatiana.elizabeth1

I make myself available for any tests and/or interviews.

Thank you in for your attention and I look forward to returning.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 207
PRO-level pts: 200

Top languages (PRO)
English to Portuguese119
Portuguese to Spanish40
Spanish to Portuguese33
Portuguese to English8
Top general fields (PRO)
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Law (general)42
Finance (general)20
Mechanics / Mech Engineering16
Petroleum Eng/Sci16
Engineering (general)16
Electronics / Elect Eng12
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs8
Pts in 15 more flds >

See all points earned >
Keywords: Tradução, Idioma, Tradutora, Revisora, Revisión, Espanhol, Inglês, Português Brasil, Freelancer, Traducción, Translation, Técnica; Finança; Medicina; Biologia; Jurídica; Cosmética; Educação; Ambiental; Transportes; Esportes; Naval; Administração; Marketing, Farmacêutica; Turismo; Odontologia; Café, Español, English, Spanish, Portuguese, Portugués, Inglés, Traductora, Translator, Memo q, Wordfast, Translator, Spanish, English, Portuguese; Finance; Medicine; Pharmacy; Legal; Cosmetics; Education; Environment; Transportation; Sports; Naval; Marketing; Coffee; IT; Chemistry; Physical education; Oil and Gas; Tourism; Dentistry; Engineering; Aeronautics; Sites/Online content; Finanza; Economía; Medicina; Farmacia; Derecho; Cosmética; Educación; Medio Ambiente; Transportes; Deportes; Naval; Marketing; Publicidad; IT; Café; Química; Educación Física; Petróleo y Gas; Turismo; Odontología; Aeronáutica y Sitios/Contenido en línea; portuguese, english, espanhol, portugues, ingles, rio de janeiro, law, marketing, website, translation, brazil, brasil, computing, manual, catalogue, translations, technical, advertising, computer, system, network, software, direito, contract, contratos, translator, tradutor, traduções, traducción, tradução, jurídica, jurídico, learning, teaching, Studio 2017, MemoQ, TI, IT, turismo, tourism, Studio 2015, MemoQ 2014, proofreading, revisão, review, editing, edição, LQA, QA, quality assurance, controle de qualidade, tester, validator, lawyer, accuracy, accurate, accurate translation, administration, ads, advertising, agreements, biomedical, booklets, books, Brasil, España, , Spanish, Argentinna, Chile, Colombia, Venezuela, Mexico, Mejico, Cuba, Panamá, Bolivia, Peru, Brazil, brazilian language, brazil language translation, Portuguese translation, brazil to English translation, brazil translation, Brazilian, Brazilian dictionary, Espãnol diccionario, Brazilian English dictionary, Español Portugués traducción, Brazilian English translation, Brazilian English translator, Brazilian language, Brazilian language translation, Brazilian Portuguese, Brazilian Portuguese dictionary, Brazilian Portuguese English dictionary, Portugués Lengua, Brazilian Portuguese language, Brazilian Portuguese lessons, Brazilian Portuguese pronunciation, Brazilian Portuguese to English, Brazilian Portuguese to English translation, Brazilian Portuguese translation, Brazilian Portuguese translation to English, Brazilian Portuguese translations, Brazilian Portuguese translator, Brazilian technical translations, Brazilian technical translator, Brazilian to English, Brazilian to English translation, Brazilian to English translation Google, Brazilian to English translator, Brazilian translation, Portugués Brasil traducción para Español, Español traductor, Español traductora, Español traducción para Portugués Brasil, Brazilian translation to English, Brazilian translations, Brazilian translator, Brazilian translator online, Traductor en línea, Brazilian words, brochures, bureau translation, business, business administration, administração, catálogos, catalogs, catalogues, cellular, celular, dispositivo móvel, class, com, commitment, communication, comunicação, empresa, company, computador, computer, Computers, computing, contracts, corporate, data, data translation, de ingles para portugues, deadlines, defence, Defense, descriptions, devices, dicionario de ingles para portugues, dicionario de ingles portugues, dicionario ingles portugues, dicionario portugues, dictionaries, dictionary, dictionary English Portuguese, documentation, documents, e-business, e-Commerce, Electronics, e-mails, Energy, Eng, Engineering, English, English Brazilian Portuguese translation, English Brazilian translation, English Brazilian translator, English dictionary, English to, English to Brazilian, English to Brazilian Portuguese, English to Brazilian Portuguese translation, English to Brazilian Portuguese translator, English to Brazilian translation, English to Brazilian translator, English to Portuguese Brazilian translation, English to Portuguese translation, English to Portuguese translation dictionary, Google, Android, iOS, iPhone, Samsung, English translation, English translator, Environment, equipment, experienced, fair price, fast, fast translation, , financial, folders, foreign, freelancer, gas, general, Generation, global translation, glossaries, glossary, good, Google Portuguese translation, Google translate, Google translation, Google translations, Google translator, Google translator toolbar, Government, guide, guidelines, Hardware, high, high quality, HR, Human, Idioms, information, ingles portugues, inserts, instant translator, instructions, international, Internet, into, intranet, IT, IT Information, language, language spoken in brazil, language translation, language translator, languages, Law, leaflets, learn Brazilian Portuguese, learn Portuguese, learn to speak Brazilian Portuguese, Legal, Letters, localisation, localization, logistics, maintenance, Management, manuals, Manufacturing, Market, Marketing, material, Materials, Mech, MemoQ, memoranda, mobile, multimedia, Networks, newsletters, newspapers, online Brazilian translator, online dictionary, online Portuguese translation, online translation, online translator, optical, owners, packages, packaging, pages, Paper, password, Patents, personnel, phone, plans, policies, Politics, Portuguese, Portuguese Brazilian to English translation, Portuguese Brazilian translation, Portuguese dictionary, Portuguese dictionary translation, Portuguese English dictionary, Portuguese English translation online, Portuguese English translations, Portuguese English translator, Portuguese English translators, Portuguese into English, Portuguese language, Portuguese language translation, Portuguese phrase translation, Portuguese phrases, Portuguese pronunciation, Portuguese sayings, Portuguese spelling, Portuguese text translation, Portuguese to English, Portuguese to English converter, Portuguese to English translation, Portuguese translation, Portuguese translation dictionary, Portuguese translation jobs, Portuguese translation service, Portuguese translation services, Portuguese translation software, Portuguese translations, Portuguese translator, Español traductor, Portuguese translators, Portuguese vocabulary, Portuguese word translation, Portuguese words, press, printers, Printing, procedures, processes, procurement, professional, profesional, professional translation, profiles, project, proposal, protocols, psychiatrist, psychology, Public Relations, Publishing, pumps, qualified, quality, quick translation, rates, reference, relations, releases, reliable, Research, Resources, résumés, retail, Robotics, Royalties, safety, Rio de Janeiro, Sayings, Science, sciences, scopes, SDL, secrecy, security, self-help, service, services, sheets, short, site, Software, space, English translation free, English translation Google, Portuguese dictionary, specialized, specs, speed translation, statements, stories, Studio, style, subject, system, Systems, technical, technical translation, Technology, telecom, Telecommunications, telephone, telephony, terminologist, terminology, text translation, text translator, textile, tight, to, tourism, trade, Trademarks tradução ingles portugues, traductor, traductor portugues, tradutor ingles portugues, tradutor juramentado, traduzir ingles para portugues, training

Profile last updated
Oct 21

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search