Working languages:
English to Indonesian
Indonesian to English
Javanese to English

Agung Wibawa
Translator, Editor, Proofreader

Kebumen, Jawa Tengah (Djawa Tengah), Indonesia
Local time: 22:30 WIB (GMT+7)

Native in: Indonesian Native in Indonesian, Javanese Native in Javanese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Science (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsMedical (general)
Insurance

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Dec 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Aegisub, memoQ, Smartcat, Smartling, Trados Studio, XTM
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
An experienced translator for the EN-ID language pair looking to further my work as a freelance translator that I have started since 2003. My background in science allows me to work on all kinds of materials, from business documents to scientific papers. I also work as a translator for PeMad International Transearch (a leading translation agency in Indonesia), with non-competition agreement as the golden rule. I need this job to keep on improving my skills by going to workshop and training and to widen my circles.I work well with CAT tools like Trados, MemoQ, and their online counterparts like Smartling and Smarcat, and also quality assurance software like Xbench. Therefore I should be able to deliver utmost translation, editing, and proofreading results. Timely delivery is another point I always take seriously. I should be able to manage around 2,000 to 4,000 words per day working on manual translation. I also guarantee satisfaction with after translation follow ups should further adjustments be required for the translated documents. Other than English-Indonesian, I am also very capable of translating documents from and to the language of my mother tongue - Javanese. Therefore, I also provide English-Javanese language pair translation services. One last important thing is non-disclosure agreement. I certainly guarantee confidentiality of the documents I work on and the clients I am working with. I will sign a non-disclosure agreement if it is required by my client.
Keywords: science, business, localization


Profile last updated
Dec 5, 2023