https://www.proz.com/translator/1162349?show_mode=kudoz&sub_mode=answered&dsid=112&phpv_redirected=1

Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Jul 1 '20 eng>fas Semitic traditions سنن سامی pro closed ok
- Jun 29 '20 eng>fas Parisian competition در رقابت‌هایی که در شهر پاریس برگزار شد pro closed ok
- Mar 12 '20 eng>fas to levy critiques انتقاد کردن/ به باد انتقاد گرفتن/ با انتقادات نشانه گرفتن pro closed ok
- Mar 12 '20 eng>fas this entry attempts to present speaking to her concern در این مدخل تلاش شده است تا در عین صحبت از زبان/نقطه‌نظر او به ارائه فلسفه وی پرداخته شود pro closed no
- Mar 9 '20 eng>fas not a matter of preference we mean by literary imagination درک ما از تخیلات ادبی موضوعی اختیاری نیست pro closed no
- Mar 6 '20 eng>fas loss of light shed upon the intelligence که نتیجه‌اش خاموش شدن چراغی/نوری است که خرد را روشن می‌کند pro closed no
4 Mar 4 '20 eng>fas filling the mind with blank wonder and astonishment که ذهن را با حیرت و شگفتی پوچ/تهی پر می‌کند pro closed ok
- Mar 4 '20 eng>fas what is revealed in Christ بر مسیح نازل می‌شود/ در مسیح هویدا/آشکار می‌شود/ بر وجود مسیح نازل می‌شود pro closed no
- Nov 6 '19 eng>fas This champion of the greatest happiness of the greatest number این فاتح بزرگترین خوشبختی روی زمین/ بیشترین خوشبختی روی زمین/ قهرمان بی‌شمارترین خوشبختی‌ها pro closed no
- Aug 29 '16 eng>fas ammunition اطلاعات pro open no
- Nov 9 '13 eng>fas disposition terms اصطلاحات محمول pro closed ok
4 Aug 20 '12 fas>eng گنجیدن hold/ contain/ encompass/ to be possible pro closed ok
- Jun 22 '12 eng>fas facts of observation حقایق (برگرفته) از ملاحظات/ بررسی ها pro closed ok
4 May 24 '12 eng>fas Discipline تنبیه/ نظم easy closed ok
4 May 19 '12 eng>fas meat and drink بسی لذت بخش است/ چون جان شیرینم شیرین است pro closed ok
- May 1 '12 eng>fas a classic example of something مثال/ نمونه رایج از چیزی/ نمونه عادی از چیزی pro closed ok
4 May 1 '12 eng>fas You can't pick and choose! تو حق انتخاب نداری/ انتخابی توش نداری pro closed ok
4 Mar 2 '12 eng>fas boundary objects اشیاء مرزی pro closed ok
- Jun 16 '11 eng>fas decentralization of self رهایی از خویشتن خویش/ ترک خویشتن pro closed ok
- May 23 '11 eng>fas like the back of a tapestry زندگی چون تاروپود مبهمی/ در پس نقش به هم بافته ایست pro closed ok
- May 4 '11 eng>fas apparent contradiction تضاد/تناقص/ مغایرت ظاهری pro closed ok
- May 2 '11 eng>fas to share the Good News with someone کسی را در بشارت/ خبر خوش مسیح سهیم کردن easy closed ok
Asked | Open questions | Answered