Working languages:
English to Portuguese

Fernando Santos
Passion for Arts!

Coimbra, Portugal
Local time: 23:44 WET (GMT+0)

Native in: Portuguese 
  • Give feedback
  • Send message through
User message
Perfection is my goal!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Website localization, Software localization
Specializes in:
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksIT (Information Technology)
Computers (general)Internet, e-Commerce
Preferred currency EUR
Payment methods accepted Check, Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 11
Glossaries Hardware/Software/Information Technology glossary
Translation education Bachelor's degree - Bachelor’s degree in Electromechanics
Experience Years of translation experience: 19. Registered at Aug 1999. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (8th year of the British Council English course)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Office 2007, Windows 10 Home, Passolo, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume English (PDF)
Training sessions attended Trainings
Professional practices Fernando Santos endorses's Professional Guidelines.
I have a passion for Arts: mainly painting, poetry, music, photography and translation.

I consider translation an Art; because the translator has the capacity to "transform" a foreign text into a meaningly and accurate text in his/her mother tongue.

I’m a professional freelance translator since 1997 and my language combination is English (USA/UK) into European Portuguese.

My fields of expertise are Hardware, Software and Information Technology (IT).

I have a personal glossary (Glossários), 10 samples of my translation work, plus 1 text that I've written and translated/adapted into English (Portfolio) and a updated CV (CV/Resume) in this profile.

E-mail: /
Keywords: hardware, software, computers, Trados, English, Portuguese, software localization, SDL Trados, localization, European Portuguese, localização de software, inglês, português europeu, Information Technology, Tecnologias de Informação, português, software localisation, tradução, translation, Portugal, Informática

More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search