Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Aug 8, 2017 (posted viaProZ.com): Alberto is TRANSLATING from English into Italian the "Constitution" (or Bylaws) of a CULTURAL AND MUTUAL SUPPORT ASSOCIATION of Abirba people in Italy (the Abirba are a sub-group of the Nigerian IGBO ethnic group), but, in order to do that, Alberto had to thoroughly re-write the English source text....more, + 2 other entries »
Welcome! <a href="http://azlanguage.it/wordpress/wp-content/uploads/2015/09/NEW_24gen2018_PORTFOLIO_MOST_RECENT_Jobs.pdf">Please click here to download and have a look at our "PORTFOLIO of our most recent translations and interpreting jobs" (PDF)!
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Japanese to Italian - Standard rate: 0.09 EUR per character / 36 EUR per hour Italian to Japanese - Standard rate: 0.15 EUR per word / 36 EUR per hour Japanese to English - Standard rate: 0.09 EUR per character / 36 EUR per hour English to Japanese - Standard rate: 0.15 EUR per word / 36 EUR per hour French to Japanese - Standard rate: 0.16 EUR per word / 38 EUR per hour
Japanese to French - Standard rate: 0.10 EUR per character / 40 EUR per hour English to Italian - Standard rate: 0.12 EUR per word / 28 EUR per hour Italian to English - Standard rate: 0.14 EUR per word / 33 EUR per hour French to Italian - Standard rate: 0.12 EUR per word / 28 EUR per hour Italian to French - Standard rate: 0.14 EUR per word / 33 EUR per hour French to English - Standard rate: 0.15 EUR per word / 36 EUR per hour English to French - Standard rate: 0.15 EUR per word / 36 EUR per hour
Money order, Wire transfer, PayPal, Bank Transfer, TransferWise | Send a payment
Sample translations submitted: 1
English to Japanese: This sample translation is part of a 1500 word leaflet that needed to be translated for Christ Church, Dublin. We submitted this sample as a test of our skills on 5th February 2014 through ProZ, as requested by a ProZ Job posting on 4th February 2014 General field: Art/Literary Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Located in the heart of the medieval city of Dublin, Christ Church Cathedral is one of the city’s finest buildings. Founded by the Hiberno-Norse, rebuilt by the Anglo-Normans and extensively restored in the 1870s, the present building is an intriguing blend of original 12th and 13th century material alongside exactingly recreated Victorian Gothic features.
Translation - Japanese 中世の街ダブリンの中心部に位置するクライストチャーチ大聖堂は、この街で最も美しい建造物のひとつです。デンマーク系ヴァイキング人が建造したのちアングロ・ノルマン人によって再建され、1870年代に大規模に復元された現在の建物は、12・13世紀に使われていた原資材と、忠実に再現されたビクトリア朝のゴシック様式の特徴が、魅力的に融合されたものです。
Other - Istitut Français de Florence, Université de Grenoble, 10 Octobre 1991: DIPLÔME D'APTITUDE À LA TRADUCTION, mention: très bien + DIPLÔME D'APTITUDE À LA TRADUCTION CONSÉCUTIVE, mention: très bien (Français-Italien, Italien-Français).
Years of translation experience: 24. Registered at ProZ.com: Oct 2009. Became a member: Jun 2010.
Japanese to English (Lancaster Univ.,UK: "Japan Year Abroad Programme") Japanese to Italian (Alberto= Old System Laurea in Political Sciences) Italian to Japanese (Fumiko: Italian,1-yr., completed "Corso Superiore") English to Japanese (Lancaster Univ.,UK: "Japan Year Abroad Programme") English to Italian (Univ. of Cambridge, Certif. Proficiency in English)
Italian to English (Univ. of Cambridge, Certif. Proficiency in English) French to Japanese (Diplôme Supérieur d'Études Françaises,Troisiè) French to English (Diplôme Supérieur d'Études Françaises,Troisiè) French to Italian (Diplôme Supérieur d'Études Françaises,Troisiè) Italian to French (Diplôme Supérieur d'Études Françaises,Troisiè ) Italian to French (Diplôme Supérieur d'Études Françaises,Troisième) English to French (Diplôme Supérieur d'Études Françaises,Troisième) Japanese to French (Diplôme Supérieur d'Études Françaises,Troisiè )
Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Nuance OMNIPAGE ULTIMATE, Scribus 1.4.6, Powerpoint
Our main strength is that we are a married couple of professional translators whose mother-tongue is, respectively, Japanese and Italian, with a thorough knowledge of the English and French languages:
since we also have a good knowledge of each other's mother tongue, and we always work side by side, we are always in a position both to perfectly understand the source text and to faithfully translate it into the target language.
We only carry out very accurate translations.
Please request a free quote:
to obtain a free estimate of the cost and time needed, send us the text you would like us to translate as an e-mail attachment, preferably in MS Word format (.doc or .docx), at our address email@example.com
Keywords: giapponese, inglese, italiano, francese, agenzie di traduzione, agenzia di traduzione, lavori di traduzione, traduttore freelance, traduzione giapponese italiano, traduzione italiano giapponese, traduzione giapponese, traduzioni giapponese, traduzione italiano giapponese, traduttore giapponese italiano, traduttore italiano giapponese, traduzione giapponese inglese, traduzione italiano inglese, traduzione francese italiano, traduzioni giapponese inglese, traduzioni italiano inglese, traduzioni francese italiano, traduttore giapponese inglese, traduttore italiano inglese, traduttore francese italiano, traduttore giapponese inglese, traduttore italiano inglese, traduttore francese italiano, traduzione online, Traduzioni online, Traduzione on line, Traduzioni on line, traduzioni, traduzioni giurate, traduzione giurata, traduttore giurato, traduttori giurati, traduttrice giurata, giurata, giurate, giurato, giurati, interprete, interpretariato, traduttori, traduzioni francese giapponese, traduzioni francese giapponese, traduzioni tecniche, traduzioni legali, traduzioni legali e commerciali, traduzioni commerciali, traduzioni commerciali e legali, Traduzioni in giapponese, Traduzioni Firenze, Traduzioni in giapponese Firenze, Japanese, Italian, English, French, accurate, translate, translation, editing, literature, proofreading, proofread, Japanese-English translation, Articles of Association, legal texts, memorandum of association, finance, marketing, contracts, contract, religion, political science, social theory, research, transcription, transcribing, interpretation, interpreter, translation, accompanying interpreting, accompanying translation, conference interpretation, technical translation, medical, healthcare, development, business, language, Italian to Japanese, Japanese to Italian; French to Japanese, English to Japanese, Japanese to English, law, technical, tourism, fast service, legal documents translator, English to Russian translation, website localization, fiction, diplomas, certificates, academic transcripts, questionnaires, diploma, transcript, birth certificate, marriage certificate, divorce certificate, death certificate, literature, driving licence, driver's license, experienced translator, experienced interpreter, qualified translator, qualified interpreter, certified interpreter, certified translator, sworn translations, sworn translators, sworn, professional translator, professional interpreter, Japanese translator, Japanese interpreter, Italian translator in, English-Japanese translator, Japanese-Italian translator, Italian-Japanese translator, best translator, best interpreter, legal translator, translation of contracts, translation from Japanese to English, translation from Japanese into English, translation from Japanese to English, translation from Japanese to English, translation from Italian to English, translation from English to Italian, high quality translations, accurate translations, Japanese translator, Italian translator, English translator, French translator, Japanese translations, Italian translations, English translations, French translations, IT translations, business translations, site localization, software localization, translate document, translate documents, children's books, fiction translator
This profile has received 68 visits in the last month, from a total of 39 visitors