Working languages:
Italian to French
French to Italian

Jimmy Bertini
La traduction est la langue de l'Europe

Genova, Liguria, Italy
Local time: 22:22 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French, Italian Native in Italian
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureJournalism
Tourism & TravelPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
PhilosophyHistory
Folklore

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 12, Questions asked: 31
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Oct 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to French (http://www.annuario.aiti.org/phpi/scheda.php?id=A5)
Memberships AITI, Sindacato traduttori editoriali Strade, ATLF
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.jimmybertini.com
CV/Resume CV available upon request
Bio
Je suis né en 1972 dans la région Île-de-France. D’origine italienne, j’entretiens avec l’Italie une relation familiale et affective depuis ma plus tendre enfance, ce qui m’a valu d’être très tôt bilingue. Après avoir soutenu un mémoire de maîtrise de Langue, Littérature et Civilisation Italiennes (mention Très bien), j’ai complété mon cursus universitaire par une maîtrise d’Histoire de l’art à la Sorbonne.
Après avoir enseigné quelques années – français langue étrangère et histoire de l’art –, j’ai choisi d’embrasser la profession de traducteur en 2003, afin de poursuivre autrement mon amour des livres et des mots. Ma formation, tant littéraire que linguistique, m’a permis d’acquérir une grande polyvalence, qui m’assure aujourd’hui de pouvoir couvrir différents domaines avec sérénité. Je suis membre de l’A.I.T.I (Association Italienne des Traducteurs et Interprètes) depuis 2006, et vice-président de la section Ligurie depuis 2008.
Parallèlement à mes travaux de traduction, je collabore avec plusieurs maisons d’édition en qualité de réviseur et d’auteur (je crée des activités ludiques et interactives, et j’adapte des classiques de la littérature française pour des apprenants de français langue étrangère).
Aujourd’hui, je vis à Gênes, perché sur la colline de San Martino di Struppa, avec mon épouse Silvia et mes trois enfants, Lucia, Agata et Gabriel.

Sono nato nel 1972 nella regione Île-de-France. Di origine italiana, intrattengo con l’Italia una relazione familiare e affettiva fin dalla mia più tenera età, ciò che mi ha portato ad essere ben presto bilingue. Dopo essermi laureato in Lingua, Letteratura e Civiltà Italiane (110 e Lode), ho concluso la mia formazione universitaria discutendo una tesi di Storia dell’Arte all’Università Paris 1 Pantheon-Sorbonne.
Dopo aver insegnato per qualche anno – lingua francese e storia dell’arte –, ho scelto di abbracciare la professione di traduttore nel 2003 per coltivare in altro modo il mio amore per i libri e per le parole. La mia formazione, sia letteraria che linguistica, mi ha permesso di acquisire competenza su vari argomenti, cosa che oggi mi consente di lavorare con serenità su svariati temi. Sono socio dell’A.I.T.I (Associazione Italiana Traduttori Interpreti) dal 2006, e vicepresidente della sezione Liguria dal 2008.
In parallelo al lavoro di traduzione, collaboro con varie case editrici in qualità di revisore e di autore (creo attività ludiche e interattive e adatto classici della letteratura francese per dicenti di lingua francese).
Oggi, vivo a Genova, arroccato sulla collina di San Martino di Struppa, con mia moglie Silvia e i miei tre figli, Lucia, Agata e Gabriel.
Keywords: français, traduction, édition, littérature, tourisme, journalisme


Profile last updated
Apr 11, 2018



More translators and interpreters: Italian to French - French to Italian   More language pairs