This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Macedonian to Italian: Composizione mineralogico - petrografica General field: Tech/Engineering Detailed field: Geology
Source text - Macedonian 1) МИНЕРОЛОШКО – ПЕТРОГРАФСКИ СОСТАВ
Макроскопски опис:
Ситнопорфирската структура ја нагласуваат ситни фенокристали на фелдспат со големина до 2 мм.
Микроскопски опис:
Со микроскопски преглед се rледа да карпата има порфирска структура, а микрокристаласта до криптокристаласта основа.
Како фенокристали се јавуваат кристали на санидин и плагиоклас, како и чести кристали на обоен минерал кој е метаморфисан. Уште се јавуваат хипидиоморфни фенокристали на плагиоклас, кои се целосно заполнети - алтерисани во финозрна аморфна маса слабо кафенкаста најверојатно глиновита материја.
Translation - Italian COMPOSIZIONE MINERALOGICO – PETROGRAFICA
Descrizione macroscopica:
La struttura porfirica fine viene accentuata dai fini fenocristalli di feldspato con dimensione fino a 2mm.
Descrizione microscopica:
Dall’esame microscopico si può vedere che la pietra ha una struttura porfirica, e base da microcristallina a criptocristallina.
Come fenocristalli compaiono cristalli di sanidino e plagioclasio, come anche frequenti cristalli di minerale colorato metamorfosato. Compaiono ancora dei fenocristalli ipidiomorfi di plagioclasio, che sono completamente riempiti – alterati in finissima massa granulare amorfa leggermente marrone probabilmente materia argillosa.
Macedonian to Italian: Ingredienti merende General field: Marketing Detailed field: Food & Drink
Source text - Macedonian Merendina farcita alla fragola.
Ingredienti: Farina di grano tenero tipo “0”
sciroppo di glucosio-fruttosio, fragola,zucchero, correttore di acidità: acido citrico
Oli e grassi vegetali
Latte scremato in polvere
Agenti lievitanti
Gelificante
Translation - Italian Снек со фил од јагода.
Состојки: Пченично брашно тип “0“
глукозен сируп – фруктоза, јагода, шеќер
коректор на киселост: лимонска киселина
Масла и растителни масти
Обезмастено млеко во прав
Агенси за нараснување
средство за желатирање
Italian to Macedonian: documento durc General field: Bus/Financial Detailed field: Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Source text - Italian DOCUMENTO UNICO DI REGOLARITA’ CONTRIBUTIVA (DURC)
Protocollo documento n.
Codice identificativo pratica
Denominazione/Ragione sociale
Sede legale
Sede operativa
L’impresa dichiara di applicare il Contratto Collettivo Nazionale di lavoro
Con il presente documento si dichiara che l’impresa RISULTA REGOLARE ai fini del DURC in quanto:
Risulta regolare con il versamento dei contributi al...
E’ in corso controversia amministrativa/giudiziale relativa all’esistenza di un debito contributivo
Il responsabile del procedimento
Il certificato viene rilasciato in base alle risultanze dello stato degli atti e non ha effetti liberatori per l’impresa. Rimane pertanto impregiudicata l’azione per l’accertamento ed il recupero di eventuali somme che successivamente risultassero dovute.
Originale
Translation - Macedonian EDINSTVEN DOKUMENT ZA REGULAREN PRIDONES (EDRP)
Protokolen dokument br.
Identifikativen kod na praktika
Naimenuvanje/ime na združenie:
Legalno sedište
Operativno sedište
Pretprijatijeto tvrdi deka go primenuva Nazionalniot Kolektiven Dogovor za rabota
So ovoj dokument se tvrdi deka pretprijatijeto REZULTIRA REGULARNO za cel na (EDRP) kako:
Rizultira redoven vo plaćnjeto na pridonesite na...
E vo tek administrativen/sudski spor relativen na eden postoečki dančen dolg
Odgovoren za postapkata
Sertifikatot se izdava vrz osnova na naodite od državnite akti i nema osloboditelni efekti vrz pretprijatijeto. Ostanuva zatoa nevlijatelna akcijata za utvrduvanje i vracanje na eventuali sumi što ponatamu bi rezultirale dolžni.
Original
Macedonian to Italian: esempio diagnosi cardiologica General field: Medical Detailed field: Medical: Cardiology
Source text - Macedonian СТАЦИОНАР КАРДИОЛОГИЈА
Епикриза:
ГЛАВНИ ТЕГОБИ: Градна болка, Чести прескоци на срце.
СЕГАШНА БОЛЕСТ: Направени неинвазивни иследувања кај нас КСТ и миокардна перфузиона сцинтиграфија после која е препорачанa рекоронарографија.
ЛИЧНА АНАМНЕЗА:
МИНАТИ ЗАБОЛУВАЊА:
ФАМИЛИЈАРНА АНАМНЕЗА:
ФАРМАКОЛОШКА АНАМНЕЗА:
ГЛАВА И ВРАТ: Цилиндричен, активно и пасивно подвижен, нама шумови на каротидните артерии.
ПУЛМОЛОШКИ СТАТУС: Везикуларно дишење.
КАРДИОЛОШКИ СТАТУС: Невидлив и непалпабилен прекордијален импулс, на аускултација ритмична срцева акција, јасни срцеви тонови, појава на трет срцев тон.
Срцева фрекфенција:
Крвен притисок:
ГАСТРОИНТЕСТИНАЛЕН СТАТУС: Абдомен во ниво на граден кош, мек и безболен на палпација, хепар и лиен не се достапни за палпација.
ЕКГ при прием:
ЕКГ при испис: синус ритам, без промени во однос на приемното ЕКГ.
Лево:
се следи артерија каротис комунис, со здебелена интима медија (0.06) и уреден проток.
Translation - Italian REPARTO DI CARDIOLOGIA
Epicrisi:
PRINCIPALI DISTURBI: Dolore pettorale, Frequenti salti di battito di cuore.
MALATTIA ATTUALE: Da noi sono stati effettuati indagini non invasive КСТ e scintigrafia miocardica perfusionale dopo di che è stata consigliata recoronarografia. ANAMNESI PERSONALE:
MALATTIE IN PASSATO:
ANAMNESI FAMILIARE:
ANAMNESI FARMACOLOGICA:
TESTA E COLLO: Cilindrico, movimento attivo e passivo, non sono presenti soffi (rumori) sulle arterie carotidi.
STATO POLMONARE: Respirazione vescicolare.
STATO CARDIACO: Invisibile e non palpabile impulso precordiale, da auscultazione di azione cardiaca ritmica, chiari toni cardiaci, emerge un terzo tono cardiaco.
Frequenza cardiaca:
Pressione sanguigna:
STATO GASTROINTESTINALE: Addome all’altezza del petto, morbido e indolore alla palpazione, fegato e milza non sono raggiungibili per la palpazione.
ECG al momento dell’accettazione:
ECG al momento di dimissione: ritmo sinusale, senza cambiamenti rispetto all’ ECG di ammissione.
Sinistro:
si segue l’arteria carotide comune, con rigonfiamento intima media (0.06) e flusso regolare.
Italian to Macedonian: estratto di un bilancio General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - Italian ATTIVITA'
Attività non correnti
Impianti, macchinari e altri beni
Avviamento
Attività immateriali
Partecipazioni
Altre attività finanziarie
PATRIMONIO NETTO E PASSIVITA'
Patrimonio Netto
Capitale sociale
Riserve
Utili portati a nuovo
CONTO ECONOMICO
Costi per materie prime e materiali di consumo utilizzati
Utile operativo
Svalutazione di partecipazioni
Proventi finanziari
(Oneri) finanziari
Utile prima delle imposte
Imposte sul reddito
Utile netto dell'esercizio
Utile per azione - base/diluito (in Euro)
Translation - Macedonian АКТИВА
Нетековни средства
Постројки, машини и други добра
Започнување
Нематријални средства
Учества
Други финансиски активи
НЕТО КАПИТАЛ И ПАСИВА
Нето Капитал
Капитал на здружение
Резерви
Навремени профити
БИЛАНС НА УСПЕХ
Трошкови за суровини и потрошувачки материјал употребен
Оперативен профит
Обезвреднување на учества
Финансиски приходи
(Давачки) финансиски
Профит пред оданочување
Данок на доходот
Профит на деловна година
Добивка по акција - основа/разложено (во евро)
Macedonian to Italian: Trigliceridi e colesterolo General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - Macedonian Trigliceridi e colesterolo
I trigliceridi immagazzinano le calorie inutilizzate e forniscono energia al nostro organismo;
il colesterolo serve a costituire le cellule e alcuni ormoni. Dato che trigliceridi e colesterolo non si dissolvono nel sangue, circolano all'interno del nostro organismo con l'aiuto di alcune specifiche proteine dette lipoproteine.
La maggior parte del colesterolo presente nell'organismo viene prodotto dal fegato, mentre il resto è introdotto con gli alimenti.
Le lipoproteine che trasportano il colesterolo sono prevalentemente le LDL e le HDL.
Le LDL sono pericolose in quanto tendono a depositare il colesterolo sulla parete delle arterie, favorendo la formazione delle placche aterosclerotiche.
Al contrario, le HDL tendono a rimuovere il colesterolo ostacolando la formazione delle placche.
Translation - Italian Триглицериди и холестерол
Триглицеридите ги акумулираат неискористените калории и доставуваат енергија на нашиот организам;
холестеролот служи да ги формира клетките и некои хормони. Со оглед дека триглицеридите и холестеролот не се раствораат во крвта, циркулираат во нашиот организам со помош на одредени специфични протеини наречени липопротеини.
Поголем дел од холестеролот присутен во организмот е произведен од страна на црниот дроб, додека останатиот дел се воведува со храната.
Липопротеините кои го пренесуваат холестеролот се воглавно ЛДЛ и на ХДЛ.
ЛДЛ(LDL) се опасни бидејќи имаат тенденција да депонираат холестерол на ѕидовите на артериите, овозможувајќи го формирањето на атеросклеротичните наслаги.
Во спротивно, ХДЛ(HDL) имаат тенденција да го отстранат холестеролот попречувајќи го формирањето на наслаги.
Macedonian to Italian: HACCP General field: Medical Detailed field: Food & Drink
Source text - Macedonian I principi su cui si basa l’elaborazione di un piano HACCP sono i seguenti:
Identificare i punti critici di controllo (CCP - Critical Control Points) nelle fasi in cui è possibile prevenire, eliminare o ridurre un rischio
Stabilire e applicare procedure di sorveglianza efficaci nei punti critici di controllo
Stabilire azioni correttive se un punto critico non risulta sotto controllo (superamento dei limiti critici stabiliti)
Stabilire le procedure da applicare regolarmente per verificare l’effettivo funzionamento delle misure adottate
Translation - Italian Принципите врз кои се основа обработката на ХАСАП планот се следниве:
Да се идентфикуваат критичните контролни точки (CCP - Critical Control Points) во фазите во кои е возможно да се спречи, елиминира или намали ризикот.
Воспоставување и апликација на ефикасни мониторинг процедури на критичните контролни точки.
Воспоставување на корективни акции ако една критична контролна точка не резултира под контрола ( надминување на воспоставените критични граници )
Воспоставување на процедурите за редовно применување за проверка на ефективното функционирање на превземените мерки.
English to Macedonian: Scan protocols for Brain Perfusion General field: Medical Detailed field: Medical: Instruments
Source text - English For each protocol selected, and before scanning the patient, carefully monitor the dose indices displayed on the control panel. To prevent accidental overexposure, make sure that the values displayed reasonably correspond to the doses normally associated with the protocol.
Always assess the cumulative exposure dose before performing a scan.
CAUTION: Invalid conclusions may result from comparing the results of brain perfusion scans made with different scan conditions on the same CT system or brain perfusion scans made on different CT equipment
Translation - Macedonian За секој одбран протокол, и пред да биде изложен пациентот на снимање, треба прептазливо да се мониторираат индексите на дозирање кои се наоѓаат на контролната плоча. За да избегнете да пациентот биде случајно излoжен на прејако зрачење, проверите дали вредностите назначени совесно одговараат на дозите кои се нормално предвидени со протоколот.
Секоаш проценете ја кумулативната доза на изложеност пред да го извршите скенирањето.
НАПОМЕНА: Може да се добијат невжечки резултати ако се споредуваат резултати од снимки на мозочна перфузија направени со различни услови за скенирање со ист СТ систем или снимки на мозочна перфузија направени од различни апарати.