Member since Mar '10

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Italian to Spanish

Laura Luca de Tena
Very professional - 25 years experience

Madrid, Madrid, Spain
Local time: 12:03 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variants: Standard-Spain, Latin American) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Laura Luca de Tena is an employee of:
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: ELETE TRADUCCIONES / LT TRADUCCIONES Employer: ELETE TRADUCCIONES S.L.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)International Org/Dev/Coop
Tourism & TravelLaw (general)
Law: Contract(s)Government / Politics
Environment & EcologyEngineering (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsMedical: Health Care

Rates
English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
French to Spanish - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
Italian to Spanish - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
Conditions apply
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 6, Questions answered: 12, Questions asked: 10
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Visa, PayPal
Translation education Other - Traductora Jurada de Inglés Ministerio de ASuntos Exteriores) Proficiency (Cambridge University), London Chamber of Commerce, British Chamber of Commerce, Instituto de Idiomas, Celi 5- Perugia
Experience Years of translation experience: 27. Registered at ProZ.com: Oct 2009. Became a member: Mar 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Proficiency by the University of Cambridge)
English to Spanish (Degree by the British Chamber of Commerce)
English to Spanish (Degree by the Escuela Oficial de Idiomas)
English to Spanish (Degree by the London Chamber of Commerce)
English to Spanish (Título de Traductor Jurado por el MInisterio de A)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website https://www.traduccioneslt.com
CV/Resume French (DOC), English (DOC), Spanish (DOC)
Training sessions attended Trainings
Bio
TRANSLATOR SINCE 1992
EXTERNAL TRANSLATOR FOR THE UNITED NATIONS, GENEVA OFFICE
* High quality translations
* Several Certificates in English: Proficiency (Cambridge University), London Chamber of Commerce, British Chamber of Commerce, Instituto de Idiomas, Traductor Jurado por el Ministerio de Asuntos Exteriores
* Sworn interpreter English-Spanish (Foreign affairs Ministry)
* I work exclusively into my mother tongue (Spanish).
* I have always respected deadlines
* Easy to contact: full time translator, fax, ADSL connection, several Internet accounts
* Fair rates:
Net rate per target word:
0.06 € - General, commercial, technical or legal texts
0.09 euros - sworn translations

(Visit my website for conditions http:/www.traduccioneslt.com)

Most recent kind of clients:
- Tourism, journalism - Over 70 orders within the last year (mainly from English, but also from French and Italian).
- Financial translations - Over 50 within the last year (from English).
- Engineering, Biomedicine, - Over 20 orders within the last year
- Steel Industry - Over 20 orders within the last year (mainly from Italian but also from English)
- Translations for the WTO and for The International Hospital Federation: 2 orders within the last two months, from English into Spanish
- Sworn translations - since 1995 in Spain (from English)

I will be glad to provide samples already published by my clients


English sworn translator
English official translator
Traducciones juradas inglés español
Traductor jurado de inglés
Traductora jurada de inglés - Examen del Ministerio de Asuntos Exteriores 1995
Keywords: English, French and Italian, translations, editing, law, International Organisations, institutions and NGOs, journalism, tourism, medicine, general engineering, Social Development, projects, surveys, economics, politics


Profile last updated
Jan 19, 2019






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search