Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Your Reliable Translation Partner in Brazil!
English > Portuguese – BR
German > Portuguese - BR
Over 15 years Translating and Proofreading full time!
SDL TRADOS STUDIO 2021 Translation and Localization
Transcreation and adaptation to local market - Local Market research
SEO, and otimization
Glossary Creation and Maintenance
Mobile telephone applications
Terminology and Style guide Creation and Maintenance
Terminology Research, Proofreading & Quality Assurance.
Translation and Review of User Interfaces, Tutorials, WinHelp, HTML Help, Screenshots, User Manuals, Advertising Brochures and Data Sheets.
Translation of User Interface Strings and Help Files.
Web Site Localization.
Games online and telephone games
Quality Assurance of Localized Software, Including User Interface, Tutorials, HTML Help, and Screenshots.
Translation of Surveys and technical/Medical courses
Printing & Publishing
Some Past Experiences:
- Retranslation (adaptation to the Brazilian Market) of a website for a major kitchen and bathroom accessories company – 200 k words
- Manual for a Crane company – 50 k words
- SEO – transcreation of a Website for a major paint company – Adaptation to social medias and SEO insertion.
- Major Oil, fuel and Petrol distributor – Aviation – All sorts of safety materials – ongoing job
- Hardware – Machine Programming Localization
- Software control text – Machine – DT > PTBR
-Backup Software localization
- Audiology software and website
- Digital stock photo website
- Aviation technical and operational bulletins
- Aviation industry Marketing texts
- Aviation Safety bulletins
- Mammography software localization + help files – Leading manufacturer – ENG > PT
- Online training – Major automobile manufacturer – ENG >PT
- Different games localization for online games providers
- Ongoing Websites translation – Across and many other tools – German into Portuguese
- Kratzerförderer Manual – DT-PT > Trados
- Wälzfräsmaschine – DT>PT 30.000 words – Manual and software
- Security software/website and manuals (Antivirus) – DT>PT 60.000 words (ongoing – Passolo and Trados)
- AUGIWorld magazine (Autodesk) and AUGI Hotnews – Translation ongoing – ENG-PT
- IP phone manual for leading manufacturer – Translation and review – Eng > PT 50000 words
using Trados and DVX.
- Software localization using Alchemy Catalyst and manuals update using Trados – Telecom software – 65000 words DT> PT – Localization, translation and review after final testing process.
- Printer manual with Vista Update – 50000 words – Eng > PT – Trados and Multiterm
- Telecommunications software and manuals – 80K words – DT > PT – Trados and Multiterm
- Automotive Press news – Eng > PT
-Press release shareware community – DT > PT
- Automotive logistics program – 8000 words – Eng >PT
- Callcenter software – 8000 words – German into Portuguese
- CCTV technology – 45000 words – English into Portuguese
- Translating for VAW – Automotive technical sheets – German into Portuguese
- Software localization and help files – German into Portuguese 50000 words
- Software new release – German to Portuguese
- Translation/review of a user’s manual and help files for a major laser beam printers manufacturer over 400 pages – English to Portuguese - Japanese agency
- Translation and proofreading services for an American agency (NY):
Car manufacturer press releases
Tires for motorbikes manufacturer – translation of press releases
Heat transfer equipment manufacturer – proofreading
Cruise line – menu adaptation
5 stars hotel rooms description
ATM machines user’s information material
Training course – Sales force – translation
Instruction Manuals and Quick Reference guides for an online training course
Manual for a leading Telecommunications provider
Code of conducts
Logistic online course for an American University
Press releases for a major wireless technology provider – English to Portuguese
- Austria – World Poker website – English to Portuguese
- Multimidia help files – BLS Brazil – English to Portuguese
- Security technology – BLS Brazil – English to Portuguese
- Various Certificates – Norsk Spraakservice – English <> Portuguese
- World Bank Reference Terms – FGV consulting – 5000 words
- 150.000 words for a strong global player in the international oil and gas telecommunications industry – Various equipments manuals - Agency in Israel
- Translating and proofreading for Maxilingua in Germany – Technical manual – leading E-chain systems manufacturer/supplier (over 600 pages) – English/German into Portuguese
- Proofreading and Translation jobs for Global Language Solutions - USA
- Solexico’s website – Mexico
- Translating for Wagner Consulting - Germany; German into Portuguese
- Proofreading/translating for SLS International - Spanish Translation and Localization Services - Business/Finances – German into Portuguese
- Marinamap – Translation services
- Glastonbury Abbey – Proofreading services
- CMS artists Bios – ongoing project- Germany
- Convera Freelance online Project
- Marinamap – Proofreading services
- “Bird Flu” medication Pamphlet – Brazil
- Optimum Nutrition tech file – DSM Brazil
- Translation and Voice Recording of Promotional Material – GFETC – USA
- Receiver Localization - Alexander Matsyuk - Matsyuk Translations Ukraine
- School Records – Norway
- Software legal agreements – Germany
- Software UI – Germany
- Mobile game description – Norway
- Professor Joaquim Rubens OECD documentation
- Le Relais LaBorie Restaurant Menus
- TechTrans - Germany Foerdertechnik Conveyor Systems – German into Portuguese
- Translating documents for FGV Consulting (Ebap) Bid proposals, economic books, and e-mails.
- Interpreting in business meetings for Aberdeen Company Remedios
- Interpreting and translating for Emhusa-Macae Company.
Have German/Brazilian double nationality
Looking forward to hearing from you soon!
Best Regards from Brazil
Keywords: Deutsch Brasilianisch Übersetzung, German to portuguese, Translate machines, Maschinen übersetzen, übersetzung ins brasilianisch, translations, Across, Deutsch portugiesisch übersetzung, traduções alemão para português, Brasilianisches übersetzungs, Lokalisierung, Übersetzungsdienst, Softwarelokalisierung, framemaker, Internationalisierung, Translations, Technik, software localization, Trados, Studio, SDL, Terminologie, Alchemy catalyst, German, Portuguese translator, übersetzerin, Brazil, Brasil, Alemão, inglês, Marketing, IT, Hardware, UI, Help files, Manuals, Software, Network, Conveyor Systems, Web related, General, english, german, portuguese translations, adaptation, transcreation, Across translator, very good across knowledge, Deutsch, PTBR, Deutsch PTBR, German to portuguese, dejavu, transit, idiom, Technische Übersetzung, Deutsch Portugiesisch Übersetzungen, Deutsch Brasilianisch Übersetzung,
This profile has received 11 visits in the last month, from a total of 8 visitors