Member since Sep '09

Working languages:
English to Romanian
Romanian to English
French to English
French to Romanian

Brindusa Simionescu
Accurate - Fluent - Professional

Stoke On Trent, England, United Kingdom

Native in: Romanian Native in Romanian
  • Give feedback
  • Send message through Yahoo IM
  Display standardized information

I am a freelance translator and conference interpreter, holding an MA in Applied Translation Studies from London Metropolitan University (2011) and a BA in French and English Language and Literature from the University of Craiova, Romania (2000).

In 2001 I received a Legal Translator and Interpreter Licence from the Romanian Ministry of Justice to translate between Romanian, English and French.

After my BA graduation
I provided translation and interpreting services as an independent
professional to a variety of clients, while also (at times) working
in full time teaching, tutoring or customer care/technical assistance

In 2016 I became a full time translator and interpreter assisting the UK police forces, Home Office, Crown Prosecution Service, National Offender Management Service, NHS, Foreign and Commonwealth Office, Gangmasters and Labour Abuse Authority, NCA, Her Majesty's Courts and Tribunal Service, Department of Work and Pensions, Witness Care Unit Assessment and Intervention Teams with local Council departments etc.

As an interpreter I assist police officers, caseworkers, solicitors and road accident investigators with their communication needs in regards to Romanian clients.

Almost two decades after my graduation, I have had various opportunities to address most of the challenges in the field of written translation, and I overcame them each time as my goal has always been to provide meticulous, reliable and carefully chosen target language equivalents to achieve the closest matches in context and meaning while keeping in mind the expectations of the reader or audience or reader.

The postgraduate MA in Applied Translation Studies in (translation theory and practice) completed in 2011 took me through the academic training required to carry out a thorough text type analysis and the terminological research of parallel texts and specialised glossaries.

This research is a requirement for and a guarantee of a high quality standard of translation.

I translate mainly from the following fields: legal (contracts, loan agreements, court decisions etc), economic (banking, accounting, corporate documents) technical (manufacturing specifications, user guides, leaflets etc). I have also completed translations of highly specialised medical and even literary texts.

In the last few years the bulk of my translation projects has mainly consisted of legal documents (UK and Romanian legislation (acts), trial sheets, sentencing orders, removal orders), prisons leaflets and notifications for UK prisons, police statements, official letters and correspondence etc.

Keywords: translator, translation, proofreading, banking, contracts, technical, manufacturing, manuals, certificates, immigration, commercial, medical, finance, investment banking, financial research, financial reports, bond and equity markets, business, commerce, retail, wholesale, telecommunications, accounting, automotive, human resources, management, pharmaceutical, web, insurance, shipping, medical, clinical trials, clinical studies, study protocol, patient information sheet, medical devices, laboratory equipment, cosmetics, food, manuals, veterinary medicine, Home Office, finance, religion, food and beverages, newspapers interpreter, on site interpreter, community interpreting, West Midlands interpreter, West Midlands Translator, Romanian interpreter Stoke-on-Trent, Romanian interpreter Staffordshire, Romanian translator Birmingham, Romanian translator Manchester, marketing, business, economy, diplomas, general correspondence, technical, interpreting, Official Documents: Passport, ID, driving licence, birth certificate, marriage certificate, Notary Documents: Power of Attorney, Articles of Association, invoices, balance sheets Legal Documents, Court decrees, Legal Communications, Texts, Literature, medicine, law, chemistry, economy, accounting, agriculture, history, manuals on every subject, Medical: surgical reports, procedures, pre-op counselling reports, discharge instructions, prescriptions, Law: Contracts, partnership agreements, Finance: Annual reports, balance sheets, financial statements Technical: User manuals, appliances, audio-visual equipment, railways, hotel information pages, menus and web pages, market research screeners and questionnaires

Profile last updated
Feb 16

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search