Working languages:
English to Portuguese

Lorena H Borges
Language Localization Specialist

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 23:00 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
54 positive reviews
4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
This translator is helping to localize into Portuguese (BR)
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, MT post-editing, Transcription
Specializes in:
Telecom(munications)Law (general)
IT (Information Technology)International Org/Dev/Coop
Internet, e-CommerceHuman Resources
Computers (general)Computers: Systems, Networks
Computers: Software

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,510
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 191, Questions answered: 114, Questions asked: 54
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  26 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Money order, PayPal, Check, paypal, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Graduate diploma - Prolingua Online Course
Experience Years of experience: 12. Registered at Mar 2009. Became a member: Mar 2010.
Credentials English to Portuguese ( Certified PRO Translator)
English to Portuguese (Cambridge University (ESOL Examinations))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Crowdin, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Smartcat, Smartling, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM
Forum posts 1 forum post
CV/Resume CV available upon request
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended Attended 7 training sessions

Professional practices Lorena H Borges endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity

Volunteer_Translator.jpgCertified PROs.jpg


I am a member of the Certified Network and a full-time translator (English into Brazilian Portuguese), specialized in localization, marketing, tourism, and manuals. Graduated in Law, contracts are also part of my expertise. With an education in translation, I have been working with agencies and end customers for more than 12 years now. I lived in England for 18 months, which I think is always a plus, since I was able to study, get my CAE certificate and work very closely with natives. 


. VIII Simpósio Profissão Tradutor (Sypmposium Job: Translator*) – São Paulo – Brazil – 2019;

. IV Encontro Brasileiro de Tradutores na Área da Saúde - TRADUSA – São Paulo – Brazil – 2019;

. Lecturer at the 1st International Translation and Interpretation Conference sponsored by Aptrad in Brazil - São Paulo - Brazil - 2019;

. Lecturer at the 10th International Translation and Interpretation Conference sponsored by Abrates – São Paulo – Brazil – 2019;

. VII Simpósio Profissão Tradutor (Sypmposium Job: Translator*) – São Paulo – Brazil – 2018;

. VI Simpósio Profissão Tradutor (Sypmposium Job: Translator*) – São Paulo – Brazil – 2017;

. Certificate in English Contracts (Contratos em Inglês) – TradJuris – September – São Paulo – Brazil – 2017;

. III Encontro Brasileiro de Tradutores na Área da Saúde - TRADUSA – São Paulo – Brazil – 2017;

. Lecturer at the 8th International Translation and Interpretation Conference sponsored by Abrates – São Paulo – Brazil – 2017;

. 6th International Translation and Interpretation Conference sponsored by Abrates – São Paulo – 2015;

. V Simpósio Profissão Tradutor (Sypmposium Job: Translator*) – São Paulo – Brazil – 2015;

. IV Simpósio Profissão Tradutor (Sypmposium Job: Translator*) – São Paulo – Brazil – 2014;

. III Simpósio Profissão Tradutor (Sypmposium Job: Translator*) – São Paulo – Brazil – 2013;

. Course – Translation into English (III Simpósio Profissão Tradutor) – São Paulo – Brazil – 2013;

. Certificate in Translation English/Portuguese and Portuguese/English – Prolingua Online Translation Course – April 2008 to November 2008;

. Bar exam – São Paulo – 2001.

. Bachelor Degree in Law — Porto Velho — 2001.


~3,000 per day

~7 MI words translated/localized so far 


Localization (software, apps, and games), translation (manuals, contracts, press releases), proofreading, editing, transcription, and subtitling.  


IT, tourism, human resources, marketing, hardware, software, internet, multimedia, games, applications, contracts, healthcare and many more. 


Studio Trados 2019, MemoQ 8.7 and Catalyst 2019.   




Looking forward to hearing from you soon.

Kind regards,

Lorena Borges

Translation, Editing, and Proofreading

English>Brazilian Portuguese

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 207
PRO-level pts: 191

Top languages (PRO)
English to Portuguese175
Portuguese to English16
Top general fields (PRO)
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Computers: Software28
Law (general)16
Cosmetics, Beauty16
Electronics / Elect Eng12
Human Resources8
IT (Information Technology)8
Idioms / Maxims / Sayings8
Pts in 19 more flds >

See all points earned >
Keywords: portuguese, english, portugues, ingles, sao paulo, law, marketing, website, translation, brazil, brasil, computing, manual, catalogue, translations, technical, advertising, computer, system, network, software, direito, contract, contratos, translator, tradutor, traduções, tradução, jurídica, jurídico, learning, teaching, legendagem, subtitling, localization, localização, Studio 2017, Studio 2014, Studio 2011, Studio 2009, Catalyst 10, Catalyst 11, Catalyst 12, MemoQ, TI, IT, turismo, tourism, Studio 2015, MemoQ 2014, proofreading, revisão, review, editing, edição, LQA, QA, quality assurance, controle de qualidade, tester, validator, recursos humanos, human resources, lawyer, accuracy, accurate, accurate translation, administration, ads, advertising, agreements, biomedical, booklets, books, Brasil, Brazil, brazilian language, brazil language translation, Portuguese translation, brazil to English translation, brazil translation, Brazilian, Brazilian dictionary, Brazilian English dictionary, Brazilian English translation, Brazilian English translator, Brazilian language, Brazilian language translation, Brazilian Portuguese, Brazilian Portuguese dictionary, Brazilian Portuguese English dictionary, Brazilian Portuguese language, Brazilian Portuguese lessons, Brazilian Portuguese pronunciation, Brazilian Portuguese to English, Brazilian Portuguese to English translation, Brazilian Portuguese translation, Brazilian Portuguese translation to English, Brazilian Portuguese translations, Brazilian Portuguese translator, Brazilian technical translations, Brazilian technical translator, Brazilian to English, Brazilian to English translation, Brazilian to English translation Google, Brazilian to English translator, Brazilian translation, Brazilian translation to English, Brazilian translations, Brazilian translator, Brazilian translator online, Brazilian words, brochures, bureau translation, business, business administration, administração, catálogos, catalogs, catalogues, cellular, celular, dispositivo móvel, class, com, commitment, communication, comunicação, empresa, company, computador, computer, Computers, computing, contracts, corporate, data, data translation, de ingles para portugues, deadlines, defence, Defense, descriptions, devices, dicionario de ingles para portugues, dicionario de ingles portugues, dicionario ingles portugues, dicionario portugues, dictionaries, dictionary, dictionary English Portuguese, documentation, documents, e-business, e-Commerce, Electronics, e-mails, Energy, Eng, Engineering, English, English Brazilian Portuguese translation, English Brazilian translation, English Brazilian translator, English dictionary, English to, English to Brazilian, English to Brazilian Portuguese, English to Brazilian Portuguese translation, English to Brazilian Portuguese translator, English to Brazilian translation, English to Brazilian translator, English to Portuguese Brazilian translation, English to Portuguese translation, English to Portuguese translation dictionary, Google, Android, iOS, iPhone, Samsung, English translation, English translator, Environment, equipment, experienced, fair price, fast, fast translation, , financial, folders, foreign, freelancer, game translation, gas, general, Generation, global translation, glossaries, glossary, good, Google Portuguese translation, Google translate, Google translation, Google translations, Google translator, Google translator toolbar, Government, guide, guidelines, Hardware, high, high quality, HR, Human, Idioms, information, ingles portugues, inserts, instant translator, instructions, international, Internet, into, intranet, IT, IT Information, language, language spoken in brazil, language translation, language translator, languages, Law, leaflets, learn Brazilian Portuguese, learn Portuguese, learn to speak Brazilian Portuguese, Legal, Letters, localisation, localization, logistics, maintenance, Management, manuals, Manufacturing, Market, Marketing, material, Materials, Mech, MemoQ, memoranda, mobile, multimedia, Networks, newsletters, newspapers, nonfiction, online Brazilian translator, online dictionary, online Portuguese translation, online translation, online translator, optical, owners, packages, packaging, pages, Paper, password, Patents, personnel, phone, plans, policies, Politics, Portuguese, Portuguese Brazilian to English translation, Portuguese Brazilian translation, Portuguese dictionary, Portuguese dictionary translation, Portuguese English dictionary, Portuguese English translation online, Portuguese English translations, Portuguese English translator, Portuguese English translators, Portuguese into English, Portuguese language, Portuguese language translation, Portuguese phrase translation, Portuguese phrases, Portuguese pronunciation, Portuguese sayings, Portuguese spelling, Portuguese text translation, Portuguese to English, Portuguese to English converter, Portuguese to English translation, Portuguese translation, Portuguese translation dictionary, Portuguese translation jobs, Portuguese translation service, Portuguese translation services, Portuguese translation software, Portuguese translations, Portuguese translator, Portuguese translators, Portuguese vocabulary, Portuguese word translation, Portuguese words, press, printers, Printing, procedures, processes, procurement, professional, professional translation, profiles, project, proposal, protocols, psychiatrist, psychology, Public Relations, Publishing, pumps, qualified, quality, quick translation, rates, reference, relations, releases, reliable, Research, Resources, résumés, retail, Robotics, Royalties, safety, Sao Paulo, São Paulo, Sayings, Science, sciences, scopes, SDL, secrecy, security, self-help, service, services, sheets, short, site, Software, space, English translation free, English translation Google, Portuguese dictionary, specialized, specs, speed translation, statements, stories, Studio, style, subject, system, Systems, technical, technical translation, Technology, telecom, Telecommunications, telephone, telephony, terminologist, terminology, text translation, text translator, textile, tight, to, tourism, trade, Trademarks, Trados, Trados 2006, Trados 2007, Trados 2009, Trados 2011, tradução ingles portugues, traductor, traductor portugues, tradutor ingles portugues, tradutor juramentado, traduzir ingles para portugues, training, post-editor, post-editing, PEMT, posteditor, postediting

More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search