This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Medical: Instruments
Medical: Cardiology
Medical: Health Care
Medical: Pharmaceuticals
Electronics / Elect Eng
Mechanics / Mech Engineering
Telecom(munications)
Engineering: Industrial
Computers: Software
Internet, e-Commerce
Also works in:
Furniture / Household Appliances
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
More
Less
Translation education
Master's degree - U.F.R. Langues appliquées et communication, Clermont-Ferrand (63)
Experience
Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Feb 2009.
I translate from English into French in the industrial and medical fields. Over the years, alongside engineers and technicians, at my clients’ premises and working closely with project managers, I have acquired extensive experience and have learned to master:
- the jargon and terminology of the sectors I specialise in;
- the use of CAT (computer-assisted translation) and localisation tools.
As well as my strong technical ability, I have an excellent writing style, enabling me to take on a wide range of projects. Contact me!
Sophie Dinh and I are working as a translator-editor team, under the trademark prorenata. More information on www.prorenata.fr.
Keywords: medical equipment, trial protocols, electronics, health and safety, excellent writing style, translation-editing team, high-end translations, cardiology