Working languages:
English to Slovak
German to Slovak

Vladimír Otiepka
Dedicated, punctual and reliable

Banska Bystrica, Banskobystricky kraj, Slovakia
Local time: 18:08 CEST (GMT+2)

Native in: Slovak 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
  Display standardized information
Bio
Freelance translator from German and English into Slovak since 2006

Interesting projects:
Investment brochure, DE-SK, approx. 62000 words
Documentation for a chair lift, DE/EN-SK, approx. 60000 words
Catalogue of construction chemistry, EN-SK, approx. 20000 words
Instruction manuals for software applications and various devices, construction machines in language pairs DE-SK, EN-SK
Catalogue of blenders and accessories, DE-SK, approx. 20000 words
Instruction manual for induction hardening and heating device, DE-SK, approx. 25000 words
Technical and design manual for aluminium profiles, EN-SK, approx. 20000 words
Instructions manuals for chain through conveyor, discharge screw conveyor, slide gate, disc screen, DE-SK, approx. 25000 words
Localization of website related to oxygen, plasma and laser cutting, DE/EN-SK, approx. 20000 words
Instruction manuals for agricultural machines, EN-SK, approx. 30000 words
Process capability, company standard, DE-SK, approx. 30000 words
and many more…

Interessante Projekte:
Beteiligungsangebot Schifffahrtsinvestment, DE-SK, 62000 Wörter
Aufbauunterlagen zum Sesselbahn, DE/EN-SK, ca. 65000 Wörter
Katalog der Bauchemie, DE/EN-SK, ca. 20000 Wörter
Betriebsanleitung zum Frequenzumrichter, DE-SK, ca. 30000 Wörter
Betriebsanleitung zur Schweißanlage, DE-SK, ca. 30000 Wörter
Lokalisation der Webseite über Autogen-, Plasma- und Laserschneiden,
DE-SK, ca. 20000 Wörter
Betriebsanleitung zur Bewitterungssimulationskammer, DE-SK, ca. 10000 Wörter
Betriebsanleitungen zum Austragsschneckenboden, Flatschieber,
Scheibensortierer, Trogkettenförderer, DE-SK, ca. 21000 Wörter Betriebsanleitung zum Bearbeitungskopf (Laserbearbeitung) + Softwarehandbuch, DE-SK, ca. 36000 Wörter Betriebsanleitung zur Zerkleinerungsmaschine, DE-SK, ca. 27000 Wörter Handbücher zum Messzentrumsoftware für Bearbeitung von Zahnräder, DE-SK, ca. 48000 Wörter Softwaretexte aus dem Bereich der Chromatographie, DE-SK ca. 18000 Wörter Betrieb- und Wartungsanleitungen für die Landmaschinen, DE/EN-SK, ca. 100 000 Wörter
Betriebshandbücher für Bogenoffsetmaschinen, DE-SK, ca. 100 000 Wörter
Kataloge und Broschüren des Zubehörsprogramms für Camping, Caravan, Wohnmobile, Reisemobile, Yachten, PKWs, LKWs usw., DE/EN-SK, mehr als 100 000 Wörter
und viele andere technische Übersetzungsaufträge
Keywords: German, English, Translation, Localization, Civil Engineering, Banking, Finance, Technical Translation


Profile last updated
Sep 2, 2022



More translators and interpreters: English to Slovak - German to Slovak   More language pairs