Técnicas y habilidades para la Interpretación simultánea

Format: Videos

Course summary
Availability:This training is available on-demand

Duration: 70 minutes.

After you purchase access click here to watch the video.



Language:Spanish
Description
Responde a preguntas que se plantean en el día a día en la cabina de interpretación y en el entorno de congresos o actos con interpretación simultánea. Ayudarán a entender y mantener las técnicas y habilidades de esta profesión. Quizás a impulsar a alguien a hacer de la interpretación su modo de vida.

Training program:

- Breve análisis teórico sobre la información de llegada y de salida
- Técnicas. Direcciones de red.
- Habilidades.
- Estímulo para el inicio de la profesión

This content was created by sofibeng.


See other sessions in Spanish to be conducted soon:

September 5, 9 am GMT Técnicas y habilidades para la Interpretación simultánea
September 18, 4 pm GMT La posedición como alternativa profesional
September 27, 12 pm GMT Curso rápido para convertirse en freelancer
October 10, 2 pm GMT Trados para principiantes
November 6, 4 pm GMT Traductores principiantes: 50 errores a evitar

More training sessions can be found here>>

Target audience
Alumnos recién graduados e intérpretes con poca experiencia.
Learning objectives
Dónde prestar atención: al mensaje de entrada o al de salida, con un mensaje difícil.

Técnicas y habilidades: qué hacer cuando te quedas en blanco, si hay palabras que desconoces, latininismos, siglas y acrónimos.

Otras técnicas: grabarse a sí mismo, la comprensión de la lengua, la depuración de la expresión, lectura y lectura técnica. Habilidades de negociación. Habilidad con el compañero.
Prerequisites
- Nociones básicas de lingüística y gramática.
- Nociones a nivel universitario de algunas abreviaciones y palabras.
- Preferentemente, alguna experiencia en traducción simultánea.
Program
Click to expand
- Breve análisis teórico sobre la información de llegada y de salida
- Técnicas. Direcciones de red.
- Habilidades.
- Estímulo para el inicio de la profesión
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
Price: 15.00 USD

Click on the buy button on the right to purchase your seat Participation fee includes unlimited access to the recording. How do I purchase the video? To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records. How do I access the video? Once the payment is processed you will be able to watch the video here
Created by
 Sofia Bengoa    View feedback | View all courses
Bio: Sofia Bengoa became a BA (English studies) at the University of Zaragoza. She perfected her foreign languages in Cambridge (UK) and at the University of Pau et des Pays de l’Adour (France).

She then moved to Madrid where she started Translation and Interpretation studies at Cluny-ISEIT where she obtained her Translation degree. Professional interpreters were her latest option to finish her studies as interpreter.

Being a translator for the Spanish Administration, she joined a Spanish TV station where she largely implemented on-air interpretation on the hottest current affairs of those years as well on as prime-time entertainment shows and debates.

Since 2000 she became a free-lance. Now she combines adult courses of English language with conferences organization and interpretation assignments.
General discussions on this training