Especialización en traducción médica

Formats: Webinar presentations
Topics: Business skills for translators
Grow your translation business
Medical translation

Course summary
Start time:Sep 21, 2018 15:00 GMT     Add to calendar

The session has already taken place.

If you purchased the webinar please find the video at your My videos page https://www.proz.com/videos/my_videos

A certificate of attendance can be downloaded at https://www.proz.com/profile/?show_mode=standard#trainings


The session has already taken place. A link to the video will be added for purchase within one working week after the session at http://www.proz.com/translator-training/course/10144

Language:Spanish
Duration:60 minutes
Summary:Crea una biblioteca de recursos acorde a tu perfil profesional como un paso inicial en pos de la especialización o como una estrategia de formación continua. En este webinario el objetivo es presentarles a los traductores una panorámica de los recursos disponibles y cómo y cuándo usarlos. La presentación será en español, con especial énfasis en el par idiomático inglés-español.
Description
Es un webinario de una hora, en el que se presentan fuentes de información, aprendizaje y consulta para los traductores que deseen especializarse en traducción de textos médicos o que ya se iniciaron en el campo. Los recursos se presentarán junto con una demostración de uso y sugerencias para aprovecharlos de la manera más eficiente. Se entregará una lista muy completa para referencia futura y con la información de los requisitos de acceso en los casos que corresponda. La información también incluirá datos sobre los foros y las asociaciones profesionales, así como los diccionarios y demás herramientas disponibles en línea por suscripción.
Target audience
Traductores médicos recién iniciados o traductores con intención de especializarse en la traducción médica.
Virtual platform system requirements
Click to expand
Virtual platform system requirements

For PC-based Users:

• Required: Windows® 8, 7, Vista, XP or 2003 Server
• Required: Internet Explorer® 7.0 or newer, Mozilla® Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Recommended: Dual-core 2.4GHz CPU or faster with 2GB of RAM (recommended)

For Mac®-based Users:

• Required: Mac OS® X 10.6 – Leopard® or newer
• Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Required: Intel processor (1GB of RAM or better recommended)

To Use VoIP (microphone and speakers or headset):

• Required: Fast Internet connection (384 kbps or more recommended)
• Required: speakers or headset (USB headset recommended)
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.

Recommendations

• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.

Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Registration and payment information
Click to expand
To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.

After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

How do I access the online platform?

72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form.
Trainer
 Luciana Ramos    View feedback | View all courses
Bio: Se graduó como traductora técnico-científica y literaria e intérprete en Rosario (Argentina). Es traductora en inglés certificada por la American Translators Association de los EE. UU. En 2014, obtuvo el título del máster universitario en traducción médico sanitaria de la Universidad Jaume I de Castellón (España). Con especial énfasis en la traducción de textos de biomedicina, trabajó desde 1996 hasta 2005 para diversas empresas multinacionales en el área de la medicina y la traducción de programas informáticos. En los últimos catorce años, su experiencia como traductora y correctora se combinó con la tarea de formación de nuevos profesionales gracias a su incesante participación en cursos y seminarios internacionales relacionados con la traducción médica. Desde 2005 a junio de 2011 fue socia de Ocean Translations S.R.L., donde su labor se centró en la selección y formación de personal, el análisis y la implementación de las nuevas tecnologías, y el control de calidad. Participó en los trabajos de traducción para la OMS, la OPS, el Banco Mundial, ONUSIDA y muchos otros centros de investigación y desarrollo biomédico. Actualmente dirige una unidad de traducción especializada en traducción médica. Además, se dedica a la interpretación como profesional autónomo, a la formación de traductores, y al asesoramiento empresarial en traducción y tecnologías afines. Ha publicado artículos en las revistas Panacea y Multilingual sobre las tecnologías, la traducción médica y la profesión en general.



Luciana Ramos is an ATA-certified professional translator, with almost 25 years of experience, and special focus on medical translations and software localization. Her professional background as a translator encompasses different roles in the language and technology industry —terminologist, translator, editor, language lead, translators' trainer— for international organizations, direct clients and LSP. She has obtained her Master degree on Medical Translation at Universidad Jaume I, Castellon, Spain. As a former company owner, she developed TEP QA processes and procedures for ISO-certification; lectured worldwide on vendor management, machine translation, tools and QA; and gained a different perspective of clients’ actual needs. Currently, she runs her own business devoted to professional training, consulting and translating/interpreting.
Comments about this course

Especialización en traducción médica

Eva
Spain
Local time: 09:33
Is this webinar useful for FR>SP>FRJul 27, 2018

Dear Luciana,
Is it true that most texts are in English? Does it make sense trying to go into this field with a combination FR>SP>FR? Is the master that you are studying in Castellón for English also?
Thank you very much for your help.
Kind regards,
Eva


 

Iseult Harrington Identity Verified
Spain
Local time: 09:33
Spanish to English
+ ...
Do you mean the Master in Medical Translation in UJI Castellón?Jul 27, 2018

I am completing it and it is delivered in Spanish, for translation from English into Spanish...

 

Luciana Ramos Identity Verified
Argentina
Local time: 05:33
Member
English to Spanish
Reply to EvaJul 30, 2018

Hi Eva and Isa,
As per the master, as Lisa said, the Master is for the Eng-Spa combination.
As per my webinars, most concepts apply to all language combinations from English, but I think that it may be useful for you if you translate into Spanish, even from French. Please kindly drop a line if you eventually enroll, so that I take your language pair into account.
Thanks!
Best,
Luciana


 

Eva
Spain
Local time: 09:33
Sorry for not seeing this answer until now!!!!Sep 10, 2018

I will purchase this course (right now), even if it is only in English, Luciana, thanks for this information.
Kind regards,
Eva


 

Caterina Aguilo
Spain
Local time: 09:33
Member (2018)
English to Spanish
+ ...
Traducción MédicaNov 10, 2018

Buenas noches, Luciana Ramos:
* exposición muy interesante
* muy bien explicado e inteligibles
* he tomado notas de sus sugerencias para aplicarlas en las próximas
Muchas gracias, Caterina


 
Traducción MédicaNov 13, 2018

Caterina Aguilo wrote:

Buenas noches, Luciana Ramos:
* exposición muy interesante
* muy bien explicado e inteligibles
* he tomado notas de sus sugerencias para aplicarlas en las próximas
Muchas gracias, Caterina


Hello Caterina,

Thank you very much for attending the webinar and sharing your feedback. You may wish to leave it at https://www.proz.com/translator-training/course/feedback/16279 so that other translators could also see the feedback at the feedback area https://www.proz.com/translator-training/trainers/629/feedback and benefit from the course.

Thank you!

My bests,
Helen


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Course registration
To view pricing and payment options for this course, you must login to your ProZ.com account.

Do you have any questions about ProZ.com training?
Read the training FAQ »

Still need help? Submit a support request »

Would you like to share your thoughts about the ProZ.com training platform? Click here to discuss this feature in the forums »

Feedback on this course (3)
Extremely satisfied (5 out of 5)
"Excelente curso de introducción para especializarse en la traducción médica. Luciana Ramos ha con..." Read more
Extremely satisfied (5 out of 5)
"Un curso muy completo sobre recursos para la traducción médica con gran cantidad de información v..." Read more
Somewhat satisfied (3 out of 5)
"It was frustrating not to have time for Q&A"

Attendees (20)
Eileen Brophy
Registered and paid 
Carmen Garcia
Registered and paid 
gcastro07
Registered and paid 
CeciliaBarale
Registered
Lola Margarita
Registered and paid 
Carlos Teran
Registered and paid 
Eva
Registered and paid 
Pilar Daza
Registered and paid 
Clara Bugallo
Registered
Iseult Harrington
Registered
Karla Rodríguez
Registered
Brenda Carreras
Registered and paid 
Sergi Casals
Registered and paid 
Carmen JJ
Registered and paid 
MASSIELL CAMPBELL
Registered and paid 
Salomé Koloffon Tella
Registered
Gabriela Alvarez
Registered
JESUS TENA RUIZ
Registered and paid 
Caterina Aguilo
Registered and paid 
Jeanine Manzano
Registered
Malin Cordisco
Registered and paid 
Bettina Lavagno
Registered and paid 
Roberta F Frediani
Registered and paid 
Helena Caruso
Registered and paid 
S. Kathryn Jiménez Boyd
Registered and paid 
Presley Loranca
Registered and paid 
Yessenia Lopez Perez
Registered
Ana Catalina González
Registered and paid 


All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search