Translation Project Management – 4th part: Quotations

Format: Videos
Topic: Translation project management

Course summary
Availability:This training is available on-demand

After you purchase access click here to watch the video.


Language:English
Summary:Producing quotations for different translation project types.
Description
Quotations sent to clients should be crystal clear and accurate. A mistake in a quotation can lead to heavy financial consequences for freelancers and translation companies. This webinar will provide an overview of the data to include in a quote and how to format it. We will also look at some examples of quotations produced for a range of project types.
Target audience
• Translation project managers
• Translators (freelancers or employees)
• Any other translation project participant
Learning objectives
Webinar objectives:
• Take advantage of the previous project management stages to produce a quotation
• Learn how to prepare a quotation for any type of translation project
• Tailor the presentation of quotations to the client’s needs
Prerequisites
• Translation studies
Or
• Experience in the translation market
Program
Click to expand
1. Introduction
2. How this webinar relates to the previous stages: Analysis of a translation project; Volumes and other counts; Rates and price grids
3. Data to include in a quotation
4. Quotation for different project types
a) Simple documents
b) Complex documents
c) Software
d) Website
e) Multimedia file
f) Etc.
5. Layout for specific quotations
6. Conclusion of this fourth part
Virtual platform system requirements (click to expand)
Click to expand
ProZ.com videos require a current flash player. Update here: http://get.adobe.com/flashplayer/

With low bandwidth Internet connections the video playback may buffer and load slowly, in this case we recommend you wait the whole or most part of the video to load before playing.
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
Price: 45.00 USD
Click on the buy button on the right to purchase your seat

Participation fee includes unlimited access to the recording and handouts provided by the trainer.

How do I purchase the video?

To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

How do I access the video?

Once the payment is processed you will be able to watch the video here.

Where can I find a certificate of attendance?

A certificate of attendance can be issued upon training completion and as per your request. A certificate of attendance can be downloaded at http://www.proz.com/profile/?show_mode=standard#trainings
Trainer
Nancy Matis    View feedback | View all courses
Bio: Nancy Matis is the author of the book How to manage your translation projects, originally published in French and translated afterwards into English.

Nancy has been involved in the translation business for around 20 years, working as a translator, reviser, technical specialist, project manager and teacher, among other roles. She currently manages her own translation company based in Belgium and teaches Translation Project Management at three universities. She also ran seminars at numerous universities across Europe and was involved in some European projects, designing and evaluating training materials for future translators and project managers.

You can find more information on her website: http://www.translation-project-management.com/


Après des études de traduction et en sciences économiques et sociales, Nancy Matis a travaillé pendant plusieurs années dans une société de traduction d’envergure internationale (traduction, révision, tâches techniques et gestion de projets). En 2002, elle a fondé sa propre société de traduction et a commencé à enseigner au sein de différents programmes de masters en traduction. En parallèle à la gestion de sa société, elle dispense actuellement des cours consacrés à la localisation de contenus électroniques et à la gestion de projets de traduction. Nancy Matis a également participé à divers projets européens en concevant et en évaluant du matériel d’apprentissage pour de futurs traducteurs et chefs de projets de traduction.

En 2010, elle a publié le livre « Comment gérer vos projets de traduction », traduit quelques années plus tard en anglais sous le titre « How to manage your translation projects ».
Vous pouvez trouver de plus amples informations sur son site web : http://www.translation-project-management.com/

La liste des articles qu’elle a publiés sur d’autres sites web est également disponible depuis cette page : www.translation-project-management.com/blog/elsewhere-web
Comments about this course


Course registration
To view pricing and payment options for this course, you must login to your ProZ.com account.

Do you have any questions about ProZ.com training?
Read the training FAQ »

Still need help? Submit a support request »

Would you like to share your thoughts about the ProZ.com training platform? Click here to discuss this feature in the forums »

Send a colleague information about this course
Your name:
Your friend's name:
Your friend's email:

Attendees (2)
Course limit: 20
Jiang Yu
Registered and paid 
Courtney Greenlaw
Registered and paid 


All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search