Устный перевод: основы профессии от А до Я
Course summary
Description Введение в основы профессии устного переводчика - всего за 60 минут! Устный перевод и перевод письменный имеют свою специфику. В чем плюсы и минусы устного перевода? Но что нужно обратить внимание переводчику-устнику, какими навыками он должен обладать? Как повышать профессиональный уровень, а также уберечь себя от профессиональных рисков. Присоединяйтесь к вебинару, чтобы узнать ответы на эти и многие другие актуальные вопросы. В рамках вебинара мы затронем как теоретические основы устного перевода, так и обсудим практические примеры. Если вы давно хотите освоить устный перевод в дополнение к практике письменных переводов, сделать устный перевод своей основной специализацией или только начинаете карьеру в лингвистическом бизнесе, этот вебинар будет вам полезен. План курса: 1. Введение 1.1. Определение УП. Виды УП; 1.2. Немного о когнитивных процессах при УП. Актуальные для устного переводчика навыки и качества. 2. Стратегии устного перевода. 2.1. Данные и информация 1-го, 2-го, 3-го порядка. 2.2. Стратегии и тактики перевода по смыслу и согласно коммуникативным целям говорящих. 3. Критерии оценивания перевода: язык, содержание, общее впечатление (с практическими примерами). 4. Введение в технику переводческой скорописи (с практическими примерами). 5. Основные риски, связанные с профессией УП. Возможные пути их нейтрализации. Слушатели вебинара также получат список рекомендованной литературы по основам УП, а также список информационных ресурсов для повышения квалификации (в формате *pdf). Target audience - начинающие переводчики, желающие определиться со своей специализацией; - практикующие переводчики-письменники, которые хотят попробовать себя в устном переводе; - устные переводчики, желающие расширить спектр предоставляемых услуг (например, за счет синхронного перевода); - практикующие устные переводчики Learning objectives В рамках моего вебинара я расскажу: - чем устный перевод отличается от письменного? - какие способности и навыки нужны устному переводчику? - что можно считать хорошим устными переводом? - как обезопасить себя от рисков этой профессии? - немного о технике скорописи. Я буду рада познакомить вас не только с теоретическими основами, но и поделиться практическим опытом! Program Click to expand 1. Введение 1.1. Определение УП. Виды УП; 1.2. Немного о когнитивных процессах при УП. Актуальные для устного переводчика навыки и качества. 2. Стратегии устного перевода. 2.1. Данные и информация 1-го, 2-го, 3-го порядка. 2.2. Стратегии и тактики перевода по смыслу и согласно коммуникативным целям говорящих. 3. Критерии оценивания перевода: язык, содержание, общее впечатление (с практическими примерами). 4. Введение в технику переводческой скорописи (с практическими примерами). 5. Основные риски, связанные с профессией УП. Возможные пути их нейтрализации. Слушатели вебинара также получат список рекомендованной литературы по основам УП, а также список информационных ресурсов для повышения квалификации (в формате *pdf). Registration and payment information (click to expand) Click to expand To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records. How do I access the online platform? 72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form. Virtual platform system requirements (click to expand) Click to expand For PC-based Users: • Required: Windows 7 – Windows 10 • Required: Google Chrome v39 or later; Mozilla Firefox v34 or later; Internet Explorer v8 or later (JavaScript™ and Java™ enabled) • Required software: GoToWebinar desktop app; JavaScript enabled • NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat. • Internet Connection Required: 1 Mbps or better (broadband recommended) • Recommended: 2GB or more of RAM (recommended) For Mac®-based Users: • Mac OS X 10.8 (Mountain Lion) – 10.11 (El Capitan) • Required: Microsoft Edge; Apple Safari v6 or later • Required software: GoToWebinar desktop app; JavaScript enabled • NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat. • Internet Connection Required: 1 Mbps or better (broadband recommended) • Recommended: 2GB or more of RAM (recommended) Join from Android • Operating system: Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or later • Internet connection: 3G connection or better (WiFi recommended for VoIP audio) • Software: Free GoToWebinar App from the Google Play Store Recommendations • For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended. • For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers. • We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course. Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly. Created by Anna Kolomiitseva View feedback | View all courses
General discussions on this training
| Course registration To view pricing and payment options for this course, you must login to your ProZ.com account. Do you have any questions about ProZ.com training? Read the training FAQ » Still need help? Submit a support request » Would you like to share your thoughts about the ProZ.com training platform? Click here to discuss this feature in the forums » Feedback on this course (1)
|
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications