Translation for environmental organizations. Part Two: Terminology

Formats: Webinar presentations
Topics: Getting established in the translation industry
Technical & scientific documents translation
Terminology management
Translation project skills
Services and specialization
Official documents translation

Course summary
Start time:Mar 26, 2015 08:00 GMT     Add to calendar

The session has already taken place. A link to the video will be added for purchase within one working week after the session at http://www.proz.com/translator-training/course/10832

If you purchased the webinar please find the video at your My videos page http://www.proz.com/videos/my_videos

A certificate of attendance can be downloaded at http://www.proz.com/profile/?show_mode=standard#trainings

Language:English
Summary:Translation of environmental texts requires a special careful approach from translators. The environmental terminology is still in the process of formation and often no translation is yet available in many languages.
Description
Conservation of nature is a critically important issue for the modern society and there are many environmental organizations focusing on its different aspects and areas. Nature conservation includes a broad range of various issues from air pollution and global warming to the protection of rare animal and plant species. Often the solution of various environmental problems requires the joint efforts of scientists, politicians, managers, governmental agencies and non-governmental organizations and individuals not in just one country but in several countries.

Sometimes, even global efforts are required to investigate and find ways for fixing various problems. This often operates through joint multi-language projects and here we, translators come to help. For us, translators, translation for environmental organizations can be a stable source of income, but also an opportunity to contribute to a very important work as well as a source of interesting and useful information regarding the protection of the environment we live in.

In Part 2 we will focus on terminology issues
-General characteristics and specifics of formation of environmental terminology
-Available terminology resources for translators
-Compiling your own terminology database
-Maintaining terminology consistency
-Working on new terminology
-Different style issues




Target audience
This session can be interesting and useful to those who are making their first steps in environmental translation but also to those who specialize in environmental transaltion but understand the value of learning from others' experience. You are all very welcome!
Learning objectives
You will learn about general features of environmental terminology and specifics of its formations. You will become faimiliar with what terminology resources are available for environmental translators and how to compile your own treminology database. You will learn how to approach new terminology when no translation is available.
Prerequisites
*You need to be a professional translator or an environmental professional with an excellent command of your native and target languages.
**Before registering for this course it is highly recommended to become familiar with Part One of this course which gives a broader perspective of environmental translation.
Program
Click to expand
*General characteristics and specifics of formation of environmental terminology
*Available terminology resources for translators
*Compiling your own terminology database
*Maintaining terminology consistency
*Working on new terminology
*Different style issues
Virtual platform system requirements
Click to expand
Run the connectivity test before purchasing a webinar: http://www.proz.com/faq/4997#4997

For PC-based Users:

• Required: Windows® 8, 7, Vista, XP or 2003 Server
• Required: Internet Explorer® 7.0 or newer, Mozilla® Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Recommended: Dual-core 2.4GHz CPU or faster with 2GB of RAM (recommended)

For Mac®-based Users:

• Required: OS X 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks and 10.10 Yosemite
• Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Required: Intel processor (1GB of RAM or better recommended)

To Use VoIP (microphone and speakers or headset):

• Required: Fast Internet connection (384 kbps or more recommended)
• Required: speakers or headset (USB headset recommended)
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.

Recommendations

• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.

Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.

After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

Note: if you have a credit to redeem please feel free to purchase this training with your credit by clicking on a "Purchase for $ (Use purchase credit)" button on your right as it is suggested on this screenshot. More information about training credits please find here.

How do I access the online platform?

72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form.

Important: Those that purchase a seat in advance may be able to pay an "early bird" or cheaper price, and those that confirm participation later or last minute, may likely get to pay a higher fee. In some training sessions a price increase based on the number of registrants may also apply, i.e. the first 15 registered pay one price, the next 10 pay a a slightly higher price etc.

Early payment is advised in order to secure participation and help reach the course minimum participation - unfortunately, courses may occasionally be cancelled or rescheduled, if the confirmed participation in advance is very low.
Trainer
 Anneta Vysotskaya    View feedback | View all courses
Bio: Anneta Vysotskaya graduated the English Department of the Far Eastern State University (Vladivostok, Russia) in 1983. After working for one year as a school teacher she was invited to join the staff of the Scientific Information Department of the Institute of Marine Biology of the Russian Academy of Sciences. She worked there for 20 years reaching the position of a leading translator. Her main expertise is in environmental, fisheries, food, health, medical and business translation. In 2004, she moved with her family to New Zealand and had to start as a freelance translator and interpreter practically from zero. She translated for many clients from all over the world. She also works as a community interpreter since 2005.

Аннета Высоцкая закончила отделение английской филологии Дальневосточного государственного университета в 1983 году. Около 20 лет работала штатным переводчиком в Институте биологии моря и журнала "Биология моря", в том числе ведущим переводчиком, а также переводила для других научных учреждений Российской академии наук. Выполняла переводы для Торгово-промышленной палаты. Она специализируется в переводе в области охраны природы, биологии, рыбного хозяйства, здравоохранения, медицины, пищевой промышленности, а также имеет большой опыт перевода во многих других областях. Неоднократно была переводчиком на международных научных конференциях. С 2004 году проживает в Новой Зеландии, активно работает переводчиком-фрилансером, оказывая переводческие услуги для клиентов в разных странах мира. С 2005 года занимается устным переводом в больницах и других учреждениях Новой Зеландии. С 2005 года занимается устным переводом в социальной сфере.
Comments about this course


Course registration
To view pricing and payment options for this course, you must login to your ProZ.com account.

Do you have any questions about ProZ.com training?
Read the training FAQ »

Still need help? Submit a support request »

Would you like to share your thoughts about the ProZ.com training platform? Click here to discuss this feature in the forums »

Feedback on this course (6)
Extremely satisfied (5 out of 5)
Extremely satisfied (5 out of 5)
Extremely satisfied (5 out of 5)
"Another very useful presentation. Very clear, to the point and full of resources. I look forward to ..." Read more
Very satisfied (4 out of 5)
"Good advice on glossary preparation which applies more generally as well."
Very satisfied (4 out of 5)
Very satisfied (4 out of 5)
"Helpful content"

Attendees (33)
Show all attendees
Verónica Ducrey
Registered and paid 
Victor Muruet
Registered and paid 
Anke Schreiber
Registered and paid 
Maria Assunta Castriota
Registered and paid 
Flor de Maria Vides
Registered and paid 
Itziar Crespo
Registered and paid 
Cristina Veiga
Registered and paid 
Mihaela Bordea
Registered
wordgirl
Registered and paid 
Sophie Chouzy Ramjee
Registered and paid 
Geoffrey Chan
Registered and paid 
Masako Johnson
Registered and paid 
Sonia Maria Parise
Registered and paid 
Peter Ross
Registered and paid 
Susana Esquivel
Registered
Angela Antonicelli
Registered and paid 
pettiefleur
Registered and paid 
Catherine Marquette
Registered
Cynthia Gandeborn
Registered and paid 
Anna Berrino (X)
Registered and paid 
Dr.Manal Elewah
Registered and paid 
Laura Maresca
Registered
Nadia Karoui
Registered and paid 
Marion Bazzoli
Registered and paid 
Zhang-Michl (X)
Registered and paid 
GiovanaD
Registered and paid 
Berit Kostka, PhD
Registered and paid 
EdgeTrans
Registered and paid 
Meghan O'Shea
Registered and paid 
E_leonora74
Registered and paid 
SoniaAminbillah
Registered and paid 
emmamlward
Registered and paid 
Luis Manuel
Registered and paid 
Ioanna Tarpinidou
Registered
Janaina Ribeiro
Registered and paid 
Alessandra Lorenzoni
Registered and paid 
Monica Catena
Registered and paid 
AmandaSD
Registered and paid 
Lisa Raspanti
Registered


All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search