I mentioned before that there is now a Trados Studio manual, available for purchase from SDL’s Open Exchange. I’ve not as yet reviewed the manual thoroughly, but I’ve used it for reference several times already, and I highly recommend it: it’s useful, well organized and well written – a far cry from the mess that is SDL’s own documentation. Now that Mats Linder has written two editions of the Studio manual (one for Studio 2009, one for 2011), and that he has updated them to also cover the latest SDL’s upgrades (including Stdio 2001 SP2) I urge him to write a good manual for MultiTerm – the need there is even more pressing, considering how badly the MultiTerm help system is written.
Mats has recently also launched a blog dedicated to the manual and a Facebook page where he links to useful sites and blog entries by other knowledgeable people, with the purpose to give practical tips on translation matters.
I recommend both the blog and the Facebook page – they are certain to be useful to SDL Trados studio users.