Ted Woolsey Remembers Final Fantasy 6, Evading Nintendo’s Censorship Rules, and the Early Days of Localization

By: Andrea Capuselli

It’s remarkable to realize Square Enix’s ability to deliver such a powerful story about death, devastation, and the end of the world while under the watchful eye of Nintendo of America’s content censors. That’s why the man behind the translations, Ted Woolsey, is still celebrated for his work.

Continue reading.

Comments about this article



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search