Job closed
This job was closed at Aug 18, 2020 03:48 GMT.

Freelancer, English to Spanish(esES) Legal translation, Trados

Job posted at: Aug 14, 2020 09:22 GMT   (GMT: Aug 14, 2020 09:22)

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: English to Spanish

Job description:

Related Project
Language Pair: English to Spanish(esES)
Content: Legal
Task Type: Translation/Editing/Proofreading
CAT Tool: Trados
Requirement: Prefer the legal translation experience, better to have a degree in law
Company description: EC Innovations is one of the largest translation and localization service providers in Asia, a customer-focused and forward-looking organization with more than 20 years of remarkable experience in this industry. ECI has built a strong reputation in providing high quality localization, translation and desktop publishing (DTP) services to many of the world's leading companies. ECI now has offices in China, the United States, Europe and Singapore. For more information, please visit our website [HIDDEN]

Poster country: China

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Law (general)
Quoting deadline: Aug 30, 2020 16:00 GMT
Additional requirements:
Qualifications:
• Plenty legal translation experience;
• Native in Spanish and advanced in English;
• Knowledge of Trados or/and other CAT tools ;
• Better have a legal degree.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search