Job closed
This job was closed at Aug 17, 2020 03:15 GMT.

QA specialist - SDL Trados experience

Job posted at: Jul 28, 2020 19:07 GMT   (GMT: Jul 28, 2020 19:07)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: English to Portuguese, English to Spanish

Job description:

HTT is in need of a QA specialist to work as a freelancer. It is required the person has a vast experience with SDL Trados 2017 or 2019, and he/she should be able to:

* Check format/layout of target documents
* Check if terms were properly used according to the current termbase
* Check punctuation, omissions, etc.
* Have communication with our pool of current translators
* Work during EST time working hours
* Check mentioned items for Russian, Bengali, Haitian Creole, Korean and Chinese Simplified and Traditional languages (yes, the same specialist is required for ALL the languages)

If interested, please send me your resume with your rates per hour and give as many details as possible regarding your experience as a QA specialist. Also, please include a couple of past professional references you have worked with in form of a letter or email address to contact.

PS: All requirements are mandatory, so please do not apply this time if you are unable to commit to each of them. We have selected these language pairs to be sure to reach out to those living in Latin America. Please, do not apply this time for another service than the one mentioned in this ad.

Looking forward to hearing from you soon,
Analia Cassano, HTT Vendor Manager

Poster country: United States

Volume: 25,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering, Social Sciences, Bus/Financial, Art/Literary, Medical, Marketing, Law/Patents, Science
info Preferred specific fields: Government / Politics
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Government / Politics
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Aug 10, 2020 03:00 GMT
Delivery deadline: Dec 7, 2020 03:00 GMT
Additional requirements:
At least 3/5 years experience in QA
References
Willing to handle all mentioned languages
EST time working hours

About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search