Job closed
This job was closed at Jul 17, 2020 16:15 GMT.

English > Amharic Translators- Expanding Database- All Subject Areas.

Job posted at: Jul 2, 2020 17:07 GMT   (GMT: Jul 2, 2020 17:07)

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English to Amharic

Job description:

Hi translators,

We are currently expanding our database for English > Amharic translators, and they must be native Amharic speakers.

We are looking for any translators in any subject area such as legal, general or medical for example. A lot of our jobs are in the general field.

No CAT tools are needed for our jobs at the moment, they will just be used in Word files. If you could confirm your daily word output for translation and editing or proofreading?

If you could send your CV to our business email address: [HIDDEN]

Demonstration of experience.

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Law/Patents
info Preferred specific fields: General / Conversation / Greetings / Letters
info Required native language: Amharic
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
info Required software: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Quoting deadline: Jul 10, 2020 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search