Job closed
This job was closed at Jul 9, 2020 18:15 GMT.

COVID training Document, 872 source English words

Job posted at: Jul 2, 2020 04:50 GMT   (GMT: Jul 2, 2020 04:50)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English to Haitian-Creole

Job description:

We have a COVID Training document that we need translated for a client. There are 872 source English words to translate in the following file: COVID TRAINING.docx

Due date is Friday, July 3rd by 16:00 EDT (4:00 PM, New York Time), if possible.

When you apply for this job, we would like you to include the following:

1. Your CV
2. Your rate/price for translation
3. Your preferred payment method
4. If you require a PO before starting the job, please give us your mailing address and contact information

This is a COVID-19-related job
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Payment terms: 1 day from the invoice date.
Poster country: United States

Volume: 872 words

Service provider targeting (specified by job poster):
info Required expertise: Medical
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Human Resources
Quoting deadline: Jul 2, 2020 18:00 GMT
Delivery deadline: Jul 3, 2020 16:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
Identify and gather the proper PPE to don. Ensure choice of gown size is correct (based on training).
Perform hand hygiene using hand sanitizer.
Put on isolation gown. Tie all of the ties on the gown. Other healthcare personnel may assist if needed.
Put on N95 respirator or facemask.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search