Job closed
This job was closed at Jun 14, 2020 21:15 GMT.

New Marketing transcreation project- Kick off

Job posted at: Jun 1, 2020 08:32 GMT   (GMT: Jun 1, 2020 08:32)
Job approved and potential candidates notified at: Jun 1, 2020 09:22 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Czech, English to Danish, English to Dutch, English to French, English to German, English to Italian, English to Polish, English to Portuguese, English to Russian, English to Spanish, English to Swedish, English to Ukrainian

Job description:

If you are interested, Please send us samples of previous work for more like Transcreation (Marketing Content Translation) rather than just a simple Translation.

Poster country: Egypt

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Marketing / Market Research
Quoting deadline: Jun 7, 2020 21:00 GMT
Delivery deadline: Jun 19, 2020 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 268 (Job closed)
English to Portuguese:39
English to Russian:31
English to Spanish:55
English to Italian:36
English to Polish:12
English to Dutch:14
English to Ukrainian:14
English to French:25
English to German:14
English to Danish:8
English to Swedish:10
English to Czech:13

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 2



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search