Job closed
This job was closed at Jun 4, 2020 12:15 GMT.

English to Spanish, DOD Educational Material, TRADOS not required, Translation

Job posted at: May 26, 2020 16:03 GMT   (GMT: May 26, 2020 16:03)

Job type: Potential Job
Service required: Translation


Languages: English to Spanish

Job description:

We are looking for English to Spanish translators for a large US Government project. Knowledge of DOD terminology preferred but not necessary as we have access to their terminology database. The competitive pressure limits how much we can pay. Accordingly, the best rate we can pay is US 3 cents per word. The good news is that it may lead to a long term relationship for many years. Please submit your resume and your cover letter to [HIDDEN]

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Required native language: Spanish
Subject field: Military / Defense
Quoting deadline: May 28, 2020 12:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 107 (Job closed)

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search