Job closed
This job was closed at Apr 15, 2020 00:15 GMT.

pharmacy patent, trados

Job posted at: Apr 2, 2020 09:35 GMT   (GMT: Apr 2, 2020 09:35)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: English to Spanish

Language variant: Spanish in Latin

Job description:

Dear Linguist,
We are hunting for the enUS to esLA translation freelancer.
1. Pharmacy patent translation, require the rich experience in patent industry,and prefer the pharmacy knowledge.
2. English to Spanish-Latin.
3. Use Trados.

Attention: Please highlight your pharmacy patent translation experience with details such as amount, client list or the patent name etc.

Thank you for effort. Eager to receive your reply.

Natalie
EC Innovations

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: China

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Law/Patents
info Required specific fields: Patents
info Preferred native language: Spanish
Subject field: Patents
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Apr 8, 2020 00:00 GMT
Delivery deadline: Apr 15, 2020 00:00 GMT
Additional requirements:
1. pharmacy knowledge
2. pharmacy patent experience
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Resource Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search