Latin American Spanish Translators/Proofreaders
Job posted at: Feb 26, 2020 19:16 GMT (GMT: Feb 26, 2020 19:16) Job type:
Services required Languages:
: Translation, Checking/editing
English to Spanish Language variant:
Well-established Post Production Company seeking organized, enthusiastic & focused native linguists in Latin American Spanish for translation, proofreading and quality control of feature length & episodic media content. It is important to be able to recognize and flag idiomatic translation issues.
Candidate qualifications must include minimum 2-4 years practical experience in translation, proofreading, and/or script writing. This position requires an ongoing commitment and can be done remotely.
Please submit a cover letter and your resume to [HIDDEN] stating why you are interested in this position and explaining your qualifications.
: United States Service provider targeting (specified by job poster):
Non-members may quote after 12 hours Required specific fields:
Cinema, Film, TV, Drama, DVDs = Media Required native language:
Target language(s) Subject field:
Cinema, Film, TV, Drama Preferred software:
EZTitles, Subtitle Edit Preferred quoter location:
Argentina Quoting deadline: Dec 30, 2020 05:00 GMT Additional requirements:
Years of experience: minimum 2 years
Knowledge in field: Previous experience working in subtitling and media entertainment
About the outsourcer:
This job was posted by a
ProZ.com Business Plus member.
Note: Sign in
to see outsourcer contact information.
Contact person title: President